GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:51 Nov 3, 2007 |
English to Chinese translations [PRO] Social Science, Sociology, Ethics, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jinhang Wang China Local time: 21:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | 一次性付清的退休金或来自退休收入流的款项 |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
一次性付清的退休金或来自退休收入流的款项 Explanation: 个人认为super 这里是superannuation的意思,就是退休金;也可能是supernumerary的意思,可以理解为退休职工。 lump sum 是一次性付清的款项。stream可以翻译为来源或流。用流可以表示源源不断的意思,就是定期收到付款。供参考 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.