KudoZ home » English to Chinese » Tech/Engineering

tap house guns

Chinese translation: 喷射水枪

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tap hose gun
Chinese translation:喷射水枪
Entered by: Chinexpert
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:00 Jan 16, 2003
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: tap house guns
Longer life and lower maintenance costs for furnace top hydraulics, tap house guns and drill hydraulics, through high-performance lubricants and regular field servicing
Chinexpert
Local time: 09:42
喷射水枪
Explanation:
我怀疑这里的 house 是 hose 之误。
Selected response from:

Xiaoping Fu
Canada
Local time: 18:42
Grading comment
这样的原文真的令我这个汽车行业的外行头疼。谢谢你的帮助。
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3喷射水枪
Xiaoping Fu


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
喷射水枪


Explanation:
我怀疑这里的 house 是 hose 之误。

Xiaoping Fu
Canada
Local time: 18:42
Native speaker of: Native in ChineseChinese
PRO pts in pair: 2566
Grading comment
这样的原文真的令我这个汽车行业的外行头疼。谢谢你的帮助。

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  zhiyu liu
3 hrs

agree  Danbing HE: 英雄所见略同
9 hrs

agree  taoyuting
1 day 11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search