Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
5 hrs confidence: peer agreement (net): +1
覆靛皊 or 狦皊
Explanation: The English word 'wine' means fermented greape juice as an alcoholic drink or a fermented drink resembling this made from other fruits. When we translate this word from English into Chinese, we translate it into ¨覆靛皊〃or ¨狦皊〃if the fruit are specified(the word"狦〃refers generally all kind of fruits, we need to replace it with the specified fruit, as¨衜狦皊〃for wine made from apple.). The fact is that in China almost all the traditional alcoholic drinks are made from grain, although we have a long history of making wine from graps, as indicated by the Tang poem ¨覆靛皊狹〃back to about 2000 years ago. there is actually no wine made from graps in China before Western wine was introduced. Therefore, when translating the Chinese word ¨皊〃, we cannot generally put it as "wine", we have to specify the kind of it such as "yellow rice wine", "Maotai wine" or "Shaosing wine", because they are too much different from the Western wine in tast and strength.
Xiaoping Fu Canada Local time: 09:55 Native speaker of: Chinese PRO pts in pair: 2566
Explanation: Jiu includes all alcoholic drink which can make you drunck. But of course there are many different kinds of Jiu. Jiu is a genetic term. To qulify a certain type of Jiu one puts an Noun in front of Jiu. For example:
Mi Jiu (rice wine)
Hong Pu Tao Jiu ( Red Grape Wine= red wine)
Bai Pu Tao Jiu (white grape wine = white wine)
Pi Jiu (Beer)