GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
02:07 Aug 6, 2004 |
English to Chinese translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lichun E Local time: 16:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | 打開/關閉 |
| ||
4 | 触发器开/关 |
| ||
3 | 翻盖开关 |
|
flip on/off 触发器开/关 Explanation: 触发器开/关 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
打開/關閉 Explanation: 打開/關閉 -------------------------------------------------- Note added at 2004-08-06 03:00:02 (GMT) -------------------------------------------------- Flip一般用于需要“扳动”的开关或者设备,翻译的话可以考虑直接翻译成“打开/关闭”。 Reference: http://www.langsky.com/bbs/dispbbs.asp?BoardID=11&ID=8955&pa... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
flip on/off 翻盖开关 Explanation: 如果此术语用于手机,可能是指翻盖手机的翻盖开关。 |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.