contributor of tonnage

Chinese translation: 海运公司

15:30 Apr 9, 2008
English to Chinese translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping
English term or phrase: contributor of tonnage
XXX remains a major contributor of tonnage to the Line service network and will continue to own and charter-in a large fleet of modern container vessels.
RaffaellaG
Italy
Local time: 13:08
Chinese translation:海运公司
Explanation:
建议直接翻译成 海运公司,不要把 tonnage 翻译出来。
Selected response from:

William Wu
China
Local time: 20:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4海运公司
William Wu
5吨位分摊人
Susan Yang
4噸位貢獻者
Gertrude Tsau
4吨位运货人
Adsion Liu


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
噸位貢獻者


Explanation:
把Line service network比作 container vessels

Gertrude Tsau
United States
Local time: 07:08
Native speaker of: Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
吨位运货人


Explanation:
感觉原文是说XXX公司仍然保持在 Line service network 中的运货人身份,并继续持有(海运经营)执照...直译为“贡献者”尚可,不过还是意译为好。

Adsion Liu
Canada
Local time: 08:08
Works in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
吨位分摊人


Explanation:
Contributor means 分摊人 or 捐助人 in transportation.
Reference: http://www.zftrans.com/favorite/vocabulary/2005-11/3/2005110...


    Reference: http://www.zftrans.com/favorite/vocabulary/2005-11/3/2005110...
Susan Yang
China
Local time: 20:08
Native speaker of: Chinese
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
海运公司


Explanation:
建议直接翻译成 海运公司,不要把 tonnage 翻译出来。

William Wu
China
Local time: 20:08
Specializes in field
Native speaker of: Chinese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  AZ-Loc
3 mins

agree  orientalhorizon: 运力扩容或扩大的主要来源(贡献者)之一。
12 mins

agree  Jason Young
41 mins

agree  Liang Zhao
1 day 11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search