KudoZ home » English to Croatian » Art/Literary

no-show job

Croatian translation: fiktivan posao

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:no-show job
Croatian translation:fiktivan posao
Entered by: Gordana Podvezanec
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:07 Dec 4, 2003
English to Croatian translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: no-show job
"Then there are the "no-show" jobs. These are workers who get a regular paycheck but never even show up and pretend they're working. There are fewer no-shows than no-works on a typical project because of the risk involved. One expert told me that the ratio is usually one no-show for every ten no-works."

Postoji li kratak naziv u hrvatskom jeziku za ovaj tip posla?
Ines Jurisic
Local time: 22:33
sinekura
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2003-12-04 21:25:15 GMT)
--------------------------------------------------

fiktivan posao
Selected response from:

Gordana Podvezanec
Croatia
Local time: 22:33
Grading comment
Gordana, hvala na brzom odgovoru!
Izraz 'fiktivan' odlično pristaje u tekst!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1sinekura
Gordana Podvezanec


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
sinekura


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2003-12-04 21:25:15 GMT)
--------------------------------------------------

fiktivan posao


Gordana Podvezanec
Croatia
Local time: 22:33
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SlovenianSlovenian
PRO pts in pair: 583
Grading comment
Gordana, hvala na brzom odgovoru!
Izraz 'fiktivan' odlično pristaje u tekst!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  A.Đapo: fiktivan posao
12 hrs
  -> hvala Damra
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search