KudoZ home » English to Croatian » Bus/Financial

E-compounding

Croatian translation: elektronsko ukamaćivanje

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:E-compounding
Croatian translation:elektronsko ukamaćivanje
Entered by: Vesna Zivcic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:35 Jan 25, 2003
English to Croatian translations [PRO]
Bus/Financial / BUSINESS FINANCIAL IT
English term or phrase: E-compounding
TEXT ABOUT BUSINESS
Gordana Podvezanec
Croatia
Local time: 05:19
elektronsko naplacivanje kamate
Explanation:
ili

"elektronsko naplacivanje slozene kamate"

ili

"elektronsko obracunavanje slozene kamate"

http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=compound*1 0

To je to.

Drak

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-26 18:23:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Slazem se sa Bergazijem. Nije sve sto je \"zvanicno\" ili \"sluzbeno\" i jezicki ispravno, niti prijatno za uho. Meni isto \"ukamacivanje\" ruzno zvuci i vise mi se svidja \"obracunavanje kamate\" ili tako nesto. Mozda je malo \"staromodno\", ali eto...
Selected response from:

Drak
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Elektronsko složeno ukamaćivanje
Sanja Mihailovic
4 +4elektronsko naplacivanje kamate
Drak
2 +1elektronic<caron>ko izrac<caron>unavanje sloz<caron>ene kamate
walzl


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Elektronsko složeno ukamaćivanje


Explanation:
ovo je malo nezgodno za prevod!
"Compounding - A method of calculation of interest where the interest on the original investment (principal) also earns interest, as opposed to a method where only the principal earns interest. So, where Rs 100 invested at 10 per cent simple interest would grow to Rs 150 in five years, at 10 per cent compound interest, it would grow to Rs 161." - dakle "složeno ukamaćivanje" ili tzv. "kamata na kamatu"



    Reference: http://www.outlookmoney.com/scripts/IIH013C1.asp?pm_st_Gscha...
Sanja Mihailovic
Serbia
Local time: 05:19
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in pair: 103

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aleksander Vasiljevic: Sorry bergazy, Sanja je u pravu. Baš mi je skoro jedna koleginica iz Hrvatske prevodila neki finansijski izveštaj u upotrebila je upravo reč "ukamaćen". "Finansijski rečnik" Miroslave Cvejić za "compounding" kaže: složeni interes, kamata na kamatu
8 hrs
  -> hvala

agree  Daniela Miklic Belancic: Ukamaćivanje složenim kamatnim računom (odličan odgovor, a isti se nalazi i u Business Dictionary - Zgombić). Bergazy, ne morate biti nedovoljno obrazovani, samo niste upućeni u sve (zar je to tako strašno)."Ukamaćivanje" sam na faxu čula milijun puta
14 hrs
  -> Naravno, to je uobicajeni termin na svim ekonomskim fakultetima ;)

agree  bergazy: Provjerio sam i zaista, ukamaćivanje se stvarno uvriježilo kao izraz. Nije strašno ako to nisam znao. Nikada nisam rekao da sam upućen u sve. Taj mi izraz jednostavno ne godi uhu.
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
elektronsko naplacivanje kamate


Explanation:
ili

"elektronsko naplacivanje slozene kamate"

ili

"elektronsko obracunavanje slozene kamate"

http://dictionary.cambridge.org/define.asp?key=compound*1 0

To je to.

Drak

--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-26 18:23:22 (GMT)
--------------------------------------------------

Slazem se sa Bergazijem. Nije sve sto je \"zvanicno\" ili \"sluzbeno\" i jezicki ispravno, niti prijatno za uho. Meni isto \"ukamacivanje\" ruzno zvuci i vise mi se svidja \"obracunavanje kamate\" ili tako nesto. Mozda je malo \"staromodno\", ali eto...

Drak
PRO pts in pair: 6

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Sanja Mihailovic: ukamacivanje je bolji pojam jer istice sam proces ukamacivanja novca, a ne neki njegov deo (obracunavanje, niti isplatu), jer je poenta u elektronskom vrsenju samog procesa ukamacivanja
2 hrs
  -> Medjutim, ako ukamacivanje oznacimo sa "x" a proces obracunavanja kamate sa "y", onda kako izgleda formula njihovog uzajamnog odnosa, ne gubeci iz vida slozenost uzajamnog odnosa...?

agree  bergazy: Koji je pojam bolji neka presudi Gordana.Za izraz "ukamatiti" još nisam čuo.Možda nisam dovoljno obrazovan.
3 hrs

agree  Aleksander Vasiljevic: Sorry bergazy, Sanja je u pravu. Baš mi je skoro jedna koleginica iz Hrvatske prevodila neki finansijski izveštaj u upotrebila je upravo reč "ukamaćen". "Finansijski rečnik" Miroslave Cvejić kaže: slo
7 hrs
  -> Ja sam video i "malo levlje" u zvanicnom izvestaju...

agree  xxxDijana D: Mislim da je najbolja opcija "elektronsko obračunavanje složenih kamata".
15 hrs

agree  Aleksandra Mandrapa
21 hrs

agree  Franka72: ukamacivanje se je uvrijezilo u jeziku, ali meni bolje zvuci elektronsko naplacivanje kamate
3 days 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
elektronic<caron>ko izrac<caron>unavanje sloz<caron>ene kamate


Explanation:
compounding stoji za izracunavanje prije nego za naplacivanje

walzl
PRO pts in pair: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxNermina: ili umnozavanje
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search