KudoZ home » English to Croatian » Business/Commerce (general)

snacking

Croatian translation: grickanje

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:snacking
Croatian translation:grickanje
Entered by: arsenates
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:53 Aug 2, 2006
English to Croatian translations [PRO]
Marketing - Business/Commerce (general) / Snacks
English term or phrase: snacking
the company had products, notably Nutri Grain Bars and Rice Krispies Treats, that lent themselves to snacking. And the snacking game was attractive: Between 1996 and 2001, consumption of snack products grew at more than 8 percent per year, versus a 5 percent decline for traditional ready- to-eat cereals

Tvrtka je imala proizvode, posebice Nutri-Grain žitno-voćnu pločicu i Rice Krispies Treats žitarice, koje su se same po sebi iznajmljivale...
alen botica
Local time: 15:02
koje su same po sebi mamile na grickanje
Explanation:
drugačije bih prevela cijeli izraz, jer iz Webstera: lend
3. to give or contribute obligingly or helpfully

pa otuda moj prijedlog
Selected response from:

arsenates
Local time: 15:02
Grading comment
Evo ovako sam to izveo ali hvala na rjesenju opet sam naucio nesto...

Tvrtka je imala proizvode koje su ljudi rado grickali, posebice Nutri-Grain žitno-voćnu pločicu i žitarice Rice Krispies Treats.
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1koje su same po sebi mamile na grickanjearsenates
4zakuska na brzu rukuVladimir Mavar


  

Answers


32 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
koje su same po sebi mamile na grickanje


Explanation:
drugačije bih prevela cijeli izraz, jer iz Webstera: lend
3. to give or contribute obligingly or helpfully

pa otuda moj prijedlog

arsenates
Local time: 15:02
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Evo ovako sam to izveo ali hvala na rjesenju opet sam naucio nesto...

Tvrtka je imala proizvode koje su ljudi rado grickali, posebice Nutri-Grain žitno-voćnu pločicu i žitarice Rice Krispies Treats.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sherefedin MUSTAFA: Vrlo originalno! Čestitam.
14 mins
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zakuska na brzu ruku


Explanation:
Ako mogu, volio bih predložiti alternativu - ti su proizvodi "sami sebe nudili" potražnji za "zakuskom na brzu ruku." Mislim da se u ovom kontekstu ponuda odnosno posuđivanje odnosi na onaj sektor prehrambene industrije za koji su ovakvi proizvodi prvobitno proizvedeni. Promjenom prehrambenih navika Amerikanaca pedesetih godina prošlog stoljeća dovelo je do stvaranje sektora "zakuske na brzu ruku."

Example sentence(s):
  • Snacking has changed eating habits over time and helped shape the health food market.

    Reference: http://www.eudict.com/?lang=engcro&word=snack
    Reference: http://www.medicalnewstoday.com/medicalnews.php?newsid=47036
Vladimir Mavar
Local time: 09:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 57
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search