KudoZ home » English to Croatian » Electronics / Elect Eng

electrical input rating

Croatian translation: nazivni ulazni električni podaci

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:electrical input rating
Croatian translation:nazivni ulazni električni podaci
Entered by: Vesna Zivcic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:04 Mar 4, 2004
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: electrical input rating
Specifikacija
Karen Ordanic
Local time: 14:51
Nazivni ulazni električni podaci
Explanation:
Malo je premalo konteksta, nije jasno na sto se odnosi termin, pa bi ovo bilo opcenito i pokriva razne elektricne velicine.
Pozdrav!

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-04 21:03:50 (GMT)
--------------------------------------------------

Ulazni nazivni napon i struja - to je prijevod pojma kako piše

Nazivni napon napajanja i nazivna struja potrošnje - dakle o ovome se u stvari radi, naveden je napon kojim se uređaj mora napajati 19 V DC (istosmjerno) i pri tome napajanju i u normalnom radu uređaja iz izvora će teći struja od 3.16 A.

Ja bih stavio ono prvo, Ulazni nazivni napon i struja i to je OK.
Pozdrav još jednom.
Selected response from:

IVAN-57
Local time: 20:51
Grading comment
Hvala.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Nazivni ulazni električni podaci
IVAN-57
3 +1nominalna vrijednost ulazne....snage, jačine....
Nedzad Selmanovic


Discussion entries: 2





  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Nazivni ulazni električni podaci


Explanation:
Malo je premalo konteksta, nije jasno na sto se odnosi termin, pa bi ovo bilo opcenito i pokriva razne elektricne velicine.
Pozdrav!

--------------------------------------------------
Note added at 2004-03-04 21:03:50 (GMT)
--------------------------------------------------

Ulazni nazivni napon i struja - to je prijevod pojma kako piše

Nazivni napon napajanja i nazivna struja potrošnje - dakle o ovome se u stvari radi, naveden je napon kojim se uređaj mora napajati 19 V DC (istosmjerno) i pri tome napajanju i u normalnom radu uređaja iz izvora će teći struja od 3.16 A.

Ja bih stavio ono prvo, Ulazni nazivni napon i struja i to je OK.
Pozdrav još jednom.

IVAN-57
Local time: 20:51
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Hvala.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andjelo Miklic: Ovako bez šireg konteksta zaista se radi samo o "podacima". Da, "nazivni".
23 hrs
  -> Hvala !
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
nominalna vrijednost ulazne....snage, jačine....


Explanation:
rating = karakteristika, nominalna vrijednost; režim
a power rating = nominalna snaga.
Da bi tačno odredili da li se traženi pojam odnosi na snagu, jačinu, otpor ili neku drugu vrijednost, trebate se više osvrnuti na materijal koji prevodite


--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2004-03-04 20:59:50 GMT)
--------------------------------------------------

Bio bih sretan ako vam ovo može biti od koristi:
nominalne vrijednosti ulaznog napona i jačine struje

Nedzad Selmanovic
Local time: 20:51
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 12
Grading comment
Hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marija Vujosevic Caric
10 hrs
  -> hvala vam velika
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: Hvala




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search