Croatian translation: založno pravo (hipoteka) prvog reda
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Croatian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / hipoteka
English term or phrase:first rank mortgage
the Mortgagor do hereby grant to the Mortgagee the First Rank Mortgage over ....for the maximal amount of ...EUR as a principal, plus interest, fees, costs, expenses and all other amounts of money due and payable under this Mortgage Agreement.
The use of capitals would naturally suggest that this refers to the name of a mortgage provider - only you can know whether this is applicable - but I have checked my financial dictionaries and it has no reference there.