GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:30 Nov 27, 2006 |
English to Croatian translations [PRO] Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ariana Koši Local time: 13:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | oštećena/odštetna strana |
| ||
4 +1 | Obeštećavajuća/Obeštećena strana |
|
Obeštećavajuća/Obeštećena strana Explanation: Dakle, strana koja pruža/jamči obeštećenje i strana koja je primatelj obeštećenja - obaštećenik. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
oštećena/odštetna strana Explanation: Radi se o odšteti: (1) Ako Ugovorna strana, ili neka njena imenovana agencija (u daljnjem tekstu »Odštetna strana«), vrši plaćanje u okviru odštete ili jamstva datog u odnosu na Investiciju (u daljnjem tekstu »Oštećena strana«) na Području druge Ugovorne strane http://hrvatska.poslovniforum.hr/nn-arhiva/0004f/04f08.asp |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|