KudoZ home » English to Croatian » Law: Contract(s)

effect

Croatian translation: stupa na snagu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:effect
Croatian translation:stupa na snagu
Entered by: Darko Kolega
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:38 Sep 23, 2011
English to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / ugovor o radu
English term or phrase: effect
This Employment Contract shall enter into force and effect on (starting date)

ne mogu srediti zadnji dio rečenice da zvuči tečno - hvala na pomoći...
Darko Kolega
Croatia
Local time: 22:09
stupa na snagu
Explanation:
još jedan prijedlog
Tek njihovom potvrdom međunarodni ugovor je preuzet u unutarnji pravni sustav svake od država ugovornica, te kao takav stupa na snagu i počinje njegova primjena.
http://hr.wikipedia.org/wiki/Međunarodni_ugovor
http://www.eurofondovi.org/hr/2009/11/1prosinca-stupa-na-sna...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-23 10:48:03 GMT)
--------------------------------------------------

Možda, prema ovom gore "stupa na snagu i počinje se primjenjivati od...", ali mislim da s se sve riješi jednim našim izrazom ili "postaje važiti" ili "stupa na snagu" ili neki treći prijedlog. Ja bih osobno stavila samo jedan izraz
Selected response from:

Martina Pokupec
Croatia
Local time: 22:09
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5stupa na snagu
Martina Pokupec
4 +2primjenjuje se od
Maja Čaprić
2 +1postati važećiDinap
Summary of reference entries provided
primjena
Vesna Maširević

  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
postati važeći


Explanation:
nisam pravnik, više nagađam
http://idioms.thefreedictionary.com/come into effect

Dinap
Croatia
Local time: 22:09
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: hvala


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gordana Podvezanec
0 min
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
stupa na snagu


Explanation:
još jedan prijedlog
Tek njihovom potvrdom međunarodni ugovor je preuzet u unutarnji pravni sustav svake od država ugovornica, te kao takav stupa na snagu i počinje njegova primjena.
http://hr.wikipedia.org/wiki/Međunarodni_ugovor
http://www.eurofondovi.org/hr/2009/11/1prosinca-stupa-na-sna...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-09-23 10:48:03 GMT)
--------------------------------------------------

Možda, prema ovom gore "stupa na snagu i počinje se primjenjivati od...", ali mislim da s se sve riješi jednim našim izrazom ili "postaje važiti" ili "stupa na snagu" ili neki treći prijedlog. Ja bih osobno stavila samo jedan izraz

Martina Pokupec
Croatia
Local time: 22:09
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: da, a prvi dio; trebaju mi 2 izraza;


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sanja Staklenac
1 min
  -> Hvala!

agree  K Benevito: može se proširiti (kao u Martininom primjeru) na "stupa na snagu i počinje se primjenjivati od" da bi Darko dobio svoja 2 izraza :)
59 mins
  -> Hvala!

agree  Svjetlana Nevescanin
2 hrs
  -> Hvala!

agree  dkalinic
1 day 23 hrs
  -> Hvala!

agree  Americano
3 days 33 mins
  -> Hvala!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
primjenjuje se od


Explanation:
stupa na snagu i primjenjuje se od

Maja Čaprić
Croatia
Local time: 22:09
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sazo
7 hrs

agree  Iva Halbauer: točno. stupanje na snagu i primjena su 2 razl. pravna pojma.
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +1
Reference: primjena

Reference information:
stupanje na snagu
http://encyclopedia.thefreedictionary.com/coming into force
Coming into force (also called enforcement or enactment) refers to the process by which legislation, or part of legislation, and treaties come to have legal force and effect. The term is closely related to the date of this transition.
početak primjene
come into effect
to become valid, effective, or operable.

Zakoni, pravilnici često stupaju na snagu jednog datuma a počinju se primjenjivati od drugog (recimo 3, 6 meseci kasnije)

http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=8&ved=0CF8QFjAH...
...njima se reguliše kada taj propis stupa na snagu i kada počinje njegova primena (moguće je da se ova dva momenta podudaraju ili da se razlikuju).

http://www.google.com/url?sa=t&source=web&cd=1&ved=0CBkQFjAA...
Radni odnos između odvjetnika poslodavca i odvjetničkog vježbenika zasniva se ugovorom o radu, koji stupa na snagu upisom odvjetničkog vježbenika u imenik odvjetničkih vježbenika pri Hrvatskoj odvjetničkoj komori...Izmjena Kolektivnog ugovora o uvjetima rada te pravima i obvezama iz radnog odnosa između odvjetnika poslodavaca i odvjetničkih vježbenika iz toč. I. primjenjuje se od 01. ožujka 2008. godine.

Vesna Maširević
Serbia
Specializes in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 20

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  sazo
7 hrs
  -> Hvala ;)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search