GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:20 Jan 2, 2003 |
English to Croatian translations [PRO] Law/Patents / social security | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vesna Zivcic Local time: 18:10 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Program dodatka za roditelje ili skrbnike djece s posebnim potrebama |
|
Program dodatka za roditelje ili skrbnike djece s posebnim potrebama Explanation: "The Caretaker Supplement (CTS) is an additional cash benefit amount paid to parents receiving Supplemental Security Income (SSI) who care for their dependent children." "The policies for the benefit for custodial parents (called the Wisconsin Caretaker Supplement Program) were developed in June 1998..." Kako bi se izbjegao negativan prizvuk doslovnog prijevoda "ovisna djeca" (postoji mogućnost interpretacije da se radi o djeci koja su ovisnici o drogama), predlaem u Hrvatskoj uobičajenu sintagmu; "djeca s posebnim potrebama". http://www.tel.hr/hrdef/virvodic.php -------------------------------------------------- Note added at 2003-01-02 14:04:56 (GMT) -------------------------------------------------- dodatak = financijska potpora Reference: http://www.wisbar.org/Committees/leg/needsbasedbenefits.pdf Reference: http://www.dhfs.state.wi.us/News/Rules/Rules_Under_Developme... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.