19:27 Nov 6, 2003 |
English to Croatian translations [PRO] Law/Patents / media, web | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andjelo Miklic Local time: 04:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Rights-managed fotografija |
|
Rights-managed fotografija Explanation: "Ovo je samo prepisano rjjeenje jednog drugog pitanja, jer je ovaj naziv očito pravopisna pogreka. Hvala gospodinu koji je napisao original! Autorizirane (najčeće ekskluzivne) fotografije čija se prava na koritenje mijenjaju ovisno o nie navedenim elementima. Pod rights-managed licencom obično se prodaju vrhunske fotografije, a pravo koritenja i cijena određeni su načinom na koji će ih kupac koristiti u svojim projektima. Elementi koji određuju plaćanje jesu medij/mjesto, poloaj (naslovnica, unutarnja stranica, cijela stranica, pola stranice), područje distribucije, vrsta trita (softverska industrija, zdravstvo, kolstvo), naklada, trajanje projekta (marketinke kampanje) i slično. Uz ovako kupljenu fotografiju kupac obično povezuje marku proizvoda ili svoje ime. Vjerujem da ste na ovo i sami naili. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.