https://www.proz.com/kudoz/english-to-croatian/medical-general/4689013-ms.html

Ms

Croatian translation: izostaviti

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Ms
Croatian translation:izostaviti
Entered by: Darko Kolega

11:59 Feb 9, 2012
English to Croatian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / ophthalmology
English term or phrase: Ms
Mr
Mrs
Miss
Ms
Dr


ne kužim što to točno znači - riječ je o odjelu oftalmologije (medicinska sestra?) ili nešto između gospođe i gospođice???:)
Darko Kolega
Croatia
Local time: 17:48
izostaviti
Explanation:
Nema riječi u našem jeziku za to.
Jednostavno kako se ne bi nekoga uvrijedilo, koristi se MS kada nismo sigurni da li se radi o udatoj ili neudatoj ženi.
Tako da je moj savjet izostaviti, pošto su riječi gospođa, gospođica već spomenute.
Selected response from:

Vili Sorgo
Croatia
Local time: 17:48
Grading comment
thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1izostaviti
Vili Sorgo
4medical staff (medicinsko osoblje)
Davor Ivic
Summary of reference entries provided
Ms
Tatjana Momirović
polite form
Martina Pokupec (X)

Discussion entries: 17





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ms
medical staff (medicinsko osoblje)


Explanation:
Budući da imate i Miss i Mrs, ali i Dr, ovo bi sasvim lasko mogao biti odgovor...

Davor Ivic
Croatia
Local time: 17:48
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 98
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ms
izostaviti


Explanation:
Nema riječi u našem jeziku za to.
Jednostavno kako se ne bi nekoga uvrijedilo, koristi se MS kada nismo sigurni da li se radi o udatoj ili neudatoj ženi.
Tako da je moj savjet izostaviti, pošto su riječi gospođa, gospođica već spomenute.

Vili Sorgo
Croatia
Local time: 17:48
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mira Stepanovic
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


7 mins
Reference: Ms

Reference information:
Izraz se koristi većinom u Americi, kada niste sigurni da li je osoba udata ili ne.

Tatjana Momirović
Bosnia and Herzegovina
Works in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins peer agreement (net): +1
Reference: polite form

Reference information:
Sa Ms se na uljudan način obraća ženskama :) za koje nije sigurno da li su udate ili ne.

Termin se isprva koristio pogrdno (za žene koje su starije i neudate), a sada se ustalio u poslovnoj komunikaciji kao poželjan način obračanja ženskom rodu :)

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2012-02-09 12:07:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://en.wikipedia.org/wiki/Ms.

Nisam još naišla na korespondenciju u kojoj bi se to prevodilo. Mi idemo na gospođu :), pa je moj savjet da se ne prevodi, niti navodi. Jednostavno mi to nemamo. hehehehe

Martina Pokupec (X)
Croatia
Works in field
Native speaker of: Croatian
PRO pts in category: 14

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Kolumbina Benčević Tomljanović: je, je - tako naslovljavamo ove ponude za ProZ jobs :)
2 mins
  -> hehehehehehehe! Da, da! Dobar!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: