KudoZ home » English to Croatian » Medical (general)

heel strike

Croatian translation: nagaz na petu

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:heel strike
Croatian translation:nagaz na petu
Entered by: Darko Pauković
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:33 Nov 22, 2013
English to Croatian translations [PRO]
Medical - Medical (general) / prothetics
English term or phrase: heel strike
Following settings are possible:
heel strike : soft, moderate, hard

Radi se o protetskom stopalu.
Darko Pauković
Croatia
Local time: 01:01
nagaz na petu
Explanation:
Dynamic (1D10)
Kao i SACH stopalo kombinacija su konturirane jezgre i funkcionalne pjene. Ovo stopalo ima mekši nagaz na petu i udobniji prijelaz do oslonca na prste nego SACH stopalo.
Isporučuje se sa 2R54 (aluminij) ili 2R31 (titan) prilagodnikom za stopalo.

Dynamic Motion pruža udoban nagaz na petu, te se prilagođava neravnim terenima. Posebna S-opruga omogućuje lakši prijelaz od nagaza na petu do oslonca na prste. Isporučuje se sa kapom za spajanje na kozmetiku

http://www.ottobock.hr/ortopedska-pomagala/protetika/stopala...
http://www.ottobock.com/cps/rde/xchg/ob_com_en/hs.xsl/5773.h...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2013-11-22 13:18:15 GMT)
--------------------------------------------------

Protetičko stopalo posebno je pogodno za osobe sa amputacijom, kod kojih postoji smanjena visina ugradnje. Tom posebnom kombinacijom karbona i poliretana protetičko stopalo
apsorbira udarac prilikom nagaza na petu. Zbog potpore dinamičnog petnog elementa konstrukija dopušta mekani prijelaz od nagaza na petu do potpunog kontakta s tlom.

http://www.ottobock.de/cps/rde/xbcr/ob_de_de/647G493-INT-01-...
Selected response from:

Lea Lozančić
Italy
Local time: 01:01
Grading comment
Hvala
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1nagaz na petu
Lea Lozančić
4nasjedanje pete
Davor Ivic


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nasjedanje pete


Explanation:
prijedlog

Davor Ivic
Croatia
Local time: 01:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 95
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
nagaz na petu


Explanation:
Dynamic (1D10)
Kao i SACH stopalo kombinacija su konturirane jezgre i funkcionalne pjene. Ovo stopalo ima mekši nagaz na petu i udobniji prijelaz do oslonca na prste nego SACH stopalo.
Isporučuje se sa 2R54 (aluminij) ili 2R31 (titan) prilagodnikom za stopalo.

Dynamic Motion pruža udoban nagaz na petu, te se prilagođava neravnim terenima. Posebna S-opruga omogućuje lakši prijelaz od nagaza na petu do oslonca na prste. Isporučuje se sa kapom za spajanje na kozmetiku

http://www.ottobock.hr/ortopedska-pomagala/protetika/stopala...
http://www.ottobock.com/cps/rde/xchg/ob_com_en/hs.xsl/5773.h...

--------------------------------------------------
Note added at 44 mins (2013-11-22 13:18:15 GMT)
--------------------------------------------------

Protetičko stopalo posebno je pogodno za osobe sa amputacijom, kod kojih postoji smanjena visina ugradnje. Tom posebnom kombinacijom karbona i poliretana protetičko stopalo
apsorbira udarac prilikom nagaza na petu. Zbog potpore dinamičnog petnog elementa konstrukija dopušta mekani prijelaz od nagaza na petu do potpunog kontakta s tlom.

http://www.ottobock.de/cps/rde/xbcr/ob_de_de/647G493-INT-01-...

Lea Lozančić
Italy
Local time: 01:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 28
Grading comment
Hvala

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ratko Rebic
8 hrs
  -> Zahvaljujem!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search