KudoZ home » English to Croatian » Medical: Instruments


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:38 Mar 4, 2018
This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer

English to Croatian translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments / magnetska stimulacija
English term or phrase: train
Safety of different inter train intervals for repetitive transcranial magnetic stimulation and recommendations for safe ranges of stimulation parameters.

Puno hvala!
Sasa Kalcik
Local time: 22:42

Summary of answers provided
3serija repetitivnih pulseva
milena beba



4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
serija repetitivnih pulseva


Pošto ovde zapravo imate termin ‘intertrain interval’ koji u TSM podrazumeva tip simulacijskog parametra, nisam sigurna da li vam ovde treba prevod za ‘train’ odvojeno

Transkranijska magnetska stimulacija (TMS) je neinvazivna metoda kojom se može pobuditi mozak kroz lubanju induciranjem električnog polja
Postoje različiti parametri stimulacije, kao što je stimulacija s jednim pulsom i stimulacija serijom repetitivnih pulseva

TMS can be administered in single pulses or as a brief series of pulses, called a train, for research, diagnostic, and therapeutic purposes

milena beba
United Kingdom
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search