KudoZ home » English to Croatian » Medical: Pharmaceuticals

pole clamp

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:52 Feb 6, 2012
English to Croatian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: pole clamp
The Pump is now securely attached to the Pole Clamp

Crpka za doziranje anestetika
Dinap
Croatia
Local time: 01:52
Advertisement


Summary of answers provided
5štapna hvataljka (stezaljka)
Davor Ivic
2stupni nosačbonafide1313


Discussion entries: 1





  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
stupni nosač


Explanation:
http://www.rauchemedical.com/hr/medicinske-pumpe/infuzijske-...

ovaj artikl pod brojem : 360-0141L proizvodjač naziva:

250ml Safety Shell with Lockable Pole Clamp (250mL/Syringes) - Transparent for General Purpose - Dimensions: 10" L x 7" W x 4" H, weight: 26 oz.

oni koji taj artikl pod istim brojem prodaju u HR nazivaju ga:

250ml sigurnosni okvir sa stupnim nosačem na zaključavanje (250ml/šprice)
360-0141L Moog Medical Devices / Broj jedinica u pakiranju: 1
Dodaci za medicinske pumpe

proizlazi da bi pole clamp bio "stupni nosač", što mi ima neke logike u funkciji (ali ne znam koliko je izraz baš tehnički spretno i korektno kod njih preveden) , jer pole je stup, a clamp (stezač, stega) je po funkciji neki nosač, držač, tako da mislim da se taj neki "stup", šipka ili šta već umetne u tu stegu, držač

ako se ne javi netko potkovan u materiji sa tehnički sigurnim rješenjem, bar imaš tobož pouzdanu referencu :)



--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-02-07 00:10:40 GMT)
--------------------------------------------------

ovo je link od proizvodjača Moog, zaboravila staviti

http://www.moog.com/products/medical-pump-systems/accessorie...

bonafide1313
Croatia
Local time: 01:52
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
štapna hvataljka (stezaljka)


Explanation:
milsim da je štapni sretniji prijevod od stupni, odnosi se na dužinu instrumenta

Davor Ivic
Croatia
Local time: 01:52
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 13
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search