KudoZ home » English to Croatian » Music

horn players who had lost their teeth

Croatian translation: hornisti što su bili izgubili zube/ostali bez zuba

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:53 Oct 27, 2004
English to Croatian translations [PRO]
Music
English term or phrase: horn players who had lost their teeth
Radi se o tekstu vezanom uz glazbu. Odnosno o sviracima viole se govori da nisu morali biti toliko profesionalci, odnosno virtuozi poput violinista, te ih se usporedjuje s "horn players who had lost their teeth".
Ines Grabarevic
Croatia
Local time: 01:23
Croatian translation:hornisti što su bili izgubili zube/ostali bez zuba
Explanation:
that's it
Selected response from:

Marija Vujosevic Caric
Croatia
Local time: 01:23
Grading comment
Hvala puno na pomoći. Velika hvala i Alzu na sjajnom objašnjenju.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3hornisti što su bili izgubili zube/ostali bez zuba
Marija Vujosevic Caric


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
hornisti što su bili izgubili zube/ostali bez zuba


Explanation:
that's it

Marija Vujosevic Caric
Croatia
Local time: 01:23
Works in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hvala puno na pomoći. Velika hvala i Alzu na sjajnom objašnjenju.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  alz: embouchure hornista u velikoj mjeri zavisi od pritiska usnika na usne i prednje zube koji je nježniji nego li kod ostalih puhača. Nedostatk zuba odražava se na tehinčke mogućnosti svirača. Zubi su bitni za doziranje ovog pritiska.
3 hrs
  -> Hvala.

agree  Alma Piric: ja bi izabrala "sto su ostali bez zuba" jer mi to zvuci vise prirodno. Kada bi govorila o "lost teeth", izabrala bi te rijeci. Sretno!
9 hrs
  -> Hvala.

agree  Ingrid Lovric: slažem se s Almom, a Alzu čestitam na tako dobrom poznavanju tehnike sviranja puhača!
12 hrs
  -> Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search