KudoZ home » English to Croatian » Other

organisations of no legal personality

Croatian translation: organizacije bez pravne osobnosti

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:organisations of no legal personality
Croatian translation:organizacije bez pravne osobnosti
Entered by: Kristina Kolic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:01 Feb 11, 2007
English to Croatian translations [PRO]
Other
English term or phrase: organisations of no legal personality
organisations of no legal personality (hereinafter: external person)
Ivana Karanikic
Croatia
Local time: 00:47
organizacije bez pravne osobnosti
Explanation:
organizacije bez pravne osobnosti ili bez statusa pravne osobe
Selected response from:

Kristina Kolic
Croatia
Local time: 00:47
Grading comment
Hvala svima! Mislim da se Sherefedin ne bi trebao ljutiti jer ipak hrvatski prevoditelji bolje poznaju hrvatsku terminologiju - svejedno cijenim pokušaj
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2organizacije bez pravne osobnosti
Kristina Kolic
3 +1organizacije bez ikakvog statusa pravnog lica
Sherefedin MUSTAFA


  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
organizacije bez ikakvog statusa pravnog lica


Explanation:
...

Sherefedin MUSTAFA
Netherlands
Local time: 00:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in AlbanianAlbanian, Native in MacedonianMacedonian
PRO pts in category: 31
Notes to answerer
Asker: Poštovani Sherefedin, mislim da se nemate zbog čega ljutiti. Ovdje smo da pomognemo jedni drugima a ako me već tjerate da budem iskrena, ja sam postavila pitanje izvornim govornicima hrvatskog jezika što vi prema Vašim podacima niste. Lijepi pozdrav. Ivana


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ariana Koši: možda bez "ikakvog"?
2 mins
  -> Zahvaljujem Ariana. Mislio sam da "ikakvog" isključuje svaku eventualnost postojanja "ikakvog" elementa/aspekta statusa pravnog lica.

agree  Kristina Kolic: ispričavam se, tek mi se sada pokazao tvoj odgovor. Na hrvatskom je u svakom slučaju pravna osoba, a ne pravno lice
4 hrs
  -> Zahvaljujem.

disagree  Ana Kardum: U hrvatskom je pravna osoba i pravna osobnost.
8 hrs
  -> Duboko se ispričavam, što sam sebi dozvolio slobodu da predložim ovaj prijevod.
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
organizacije bez pravne osobnosti


Explanation:
organizacije bez pravne osobnosti ili bez statusa pravne osobe

Kristina Kolic
Croatia
Local time: 00:47
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Hvala svima! Mislim da se Sherefedin ne bi trebao ljutiti jer ipak hrvatski prevoditelji bolje poznaju hrvatsku terminologiju - svejedno cijenim pokušaj

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Kardum: Da, to je točno rješenje.
10 mins

agree  ciovo
1 hr

agree  Mirta Didara
12 hrs

disagree  Sherefedin MUSTAFA: Svaka cast! Dobar prijevod sa Srpskog na Hrvatski!
1 day2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search