08:33 May 28, 2002 |
English to Croatian translations [Non-PRO] | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Mislio sam svaku riječ, ti mi mnogo znači. |
|
Mislio sam svaku riječ, ti mi mnogo znači. Explanation: Doista sam mislio to sam rekao, zaista mi mnogo znači/ jako te volim. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.