06:03 Apr 4, 2001 |
English to Croatian translations [Non-PRO] | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Tanja Markovic Portugal Local time: 20:14 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | Bok, kako si? |
| ||
na | zdravo, kako si? |
| ||
na | Bok, kako si? |
| ||
na | Bok, kako si? |
|
zdravo, kako si? Explanation: this is informal way of greeting, formal would be: zdravo, kako ste? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bok, kako si? Explanation: Bok, kako si? If you greet one person, well aquainted. So, this is 2 person, singular. If you wanna greet more persons or to use polite form then: Bok, kako ste? You may also say Zdravo, kako si/ste? But the last is more in Serbo-Croatian than in Croatian. Especially if you greet person who lives in Zagreb - then: Bok! is almost obvious. I hope it helps. If you need transcription ask me. But Croatian is a language with phonetic principles of writing and reading. University professor of Serbo-Croatian |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bok, kako si? Explanation: this is the informal way of saying it. the formal way would be "Bok, kako ste?" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bok, kako si? Explanation: However "Bok" is most popular in post-Yugoslavian Croatia. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|