International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation
KudoZ home » English to Croatian » Other

trusted root certification authority

Croatian translation: pouzdani osnovni izdavatelj potvrda

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trusted root certification authority
Croatian translation:pouzdani osnovni izdavatelj potvrda
Entered by: Igor Kudrnovsky
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:06 May 27, 2003
English to Croatian translations [PRO]
English term or phrase: trusted root certification authority
Opet XP - aktiviranje 802.1x potvrde vjerodostojnosti za WLAN mreže.
Daniela Miklic Belancic
Local time: 16:22
pouzdani osnovni izdavatelj potvrda
Explanation:
No, dobro... krenimo redom. Radi se o organizaciji koja izdaje sigurnosne potvrde radi provjere autentičnosti digitalnog potpisa nekog programa ili makronaredbe. Inače, "authentification certificate" (slutim iz Vašeg upita) biste bolje mogli prevesti kao "potvrda o autentičnosti".
Selected response from:

Igor Kudrnovsky
Local time: 16:22
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +5pouzdani osnovni izdavatelj potvrdaIgor Kudrnovsky


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
pouzdani osnovni izdavatelj potvrda


Explanation:
No, dobro... krenimo redom. Radi se o organizaciji koja izdaje sigurnosne potvrde radi provjere autentičnosti digitalnog potpisa nekog programa ili makronaredbe. Inače, "authentification certificate" (slutim iz Vašeg upita) biste bolje mogli prevesti kao "potvrda o autentičnosti".

Igor Kudrnovsky
Local time: 16:22
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in pair: 117
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gordana Podvezanec
1 hr

agree  Aida.
5 hrs

agree  Dubravka Zebec
8 hrs

agree  dkalinic
3 days8 hrs

agree  Franka72
35 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search