KudoZ home » English to Croatian » Other

continuation report

Croatian translation: dopunsko izvješće

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:continuation report
Croatian translation:dopunsko izvješće
Entered by: Dinap
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:07 Sep 18, 2011
English to Croatian translations [PRO]
Law/Patents - Other
English term or phrase: continuation report
Naziv policijskog izvješća, predmet: ukradena putovnica
Dinap
Croatia
Local time: 06:26
dopunski izveštaj
Explanation:
Ovo mi je palo na pamet, nisam sigurna da li je to to.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2011-09-18 15:30:41 GMT)
--------------------------------------------------

Evo šta sam pronašla na jednoj stranici:

An officer will use the form as a continuation report when he or she needs additional space to complete or update the original traffic crash report. The form contains additional sections for vehicles, pedestrians, witnesses, passengers, additional property damage, additional violations, and the traffic crash narrative. Examples of new or updated information may include Blood Alcohol Content (BAC) results...

Možda bi moglo i "nastavak izveštaja", "dopuna izveštaja".
Selected response from:

Katarina Delic
Serbia
Local time: 06:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2dopunski izveštaj
Katarina Delic


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
dopunski izveštaj


Explanation:
Ovo mi je palo na pamet, nisam sigurna da li je to to.

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2011-09-18 15:30:41 GMT)
--------------------------------------------------

Evo šta sam pronašla na jednoj stranici:

An officer will use the form as a continuation report when he or she needs additional space to complete or update the original traffic crash report. The form contains additional sections for vehicles, pedestrians, witnesses, passengers, additional property damage, additional violations, and the traffic crash narrative. Examples of new or updated information may include Blood Alcohol Content (BAC) results...

Možda bi moglo i "nastavak izveštaja", "dopuna izveštaja".

Katarina Delic
Serbia
Local time: 06:26
Native speaker of: Native in SerbianSerbian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: hvala puno, uvijek mi pomognete

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 21, 2011 - Changes made by Veronica Prpic Uhing:
Language pairCroatian to English » English to Croatian


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search