KudoZ home » English to Croatian » Printing & Publishing

short run four color printing

Croatian translation: mala naklada u četverobojnom tisku

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:short run four color printing
Croatian translation:mala naklada u četverobojnom tisku
Entered by: Nives
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:26 Dec 25, 2005
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / Offset print
English term or phrase: short run four color printing
These machines serve the fast growing needs of the on-demand print market for short run four color printing.
Nives
Bosnia and Herzegovina
Local time: 13:13
mala naklada u četverobojnom tisku
Explanation:
U biti, isto kao i prvi odgovor samo, hrvatskim jezikom.
Selected response from:

IVAN-57
Local time: 13:13
Grading comment
hvala i Ivanu i Dušici :)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4mala naklada u četverobojnom tisku
IVAN-57
5mali tiraž u ful koloru / četverobojnoj štampi
Dusica Cook


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
mali tiraž u ful koloru / četverobojnoj štampi


Explanation:
Evo sjedim sa 'štamparom/tiskarom'... Oni koriste izraz 'ful kolor' jer su ga preuzeli iz engleskog kao lakši nego 'četverobojna štampa', jer nama - laicima - nije uvijek jasno to sa četiri boje... Da ne dužim... to se radi na digitalnim štampačima, koji štampaju male tiraže, i 'svejedno' im je koliki je tiraž, jer nemaju uobičajenu proceduru kao kod pravih štamparskih strojeva (jednobojka, dvobojka, četverobojka, a u novije vrijeme i 5- i 6-bojka)

Eto... nadam se da sam pomogla


Dusica Cook
Bosnia and Herzegovina
Local time: 13:13
Native speaker of: Native in BosnianBosnian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
mala naklada u četverobojnom tisku


Explanation:
U biti, isto kao i prvi odgovor samo, hrvatskim jezikom.

IVAN-57
Local time: 13:13
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 29
Grading comment
hvala i Ivanu i Dušici :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dusica Cook
12 mins
  -> Hvala!

agree  Miomira Brankovic
2 hrs
  -> Hvala!

agree  Sherefedin MUSTAFA
9 hrs
  -> Hvala!

agree  Veronica Prpic Uhing
1 day13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search