https://www.proz.com/kudoz/english-to-croatian/social-science-sociology-ethics-etc/2466446-residential-care-home.html

residential care home

Croatian translation: dom za umirovljenike

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:residential care home
Croatian translation:dom za umirovljenike
Entered by: Karen Ordanic

17:00 Mar 10, 2008
English to Croatian translations [PRO]
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
English term or phrase: residential care home
.
Karen Ordanic
Local time: 20:34
dom za umirovljenike
Explanation:
samo prijedlog, nisam u tom polju

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-10 18:01:18 GMT)
--------------------------------------------------

In 2000 he got his master’s
degree with a thesis on Residential care facilities
with the analysis of residential homes in Zagreb:

Prijevod:
magistrirao je 2000. s temom ãStanovanje za starije
na primjeru analize zagrebaèkih domova umirovljenika”.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-10 18:02:13 GMT)
--------------------------------------------------

The most common form of
welfare services for the elderly are residential homes
which meet not only the basic housing needs
but also other demands (such as food, medical
care, social needs, rehabilitation etc.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-10 18:05:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.snz.hr/ceenewsletter/

ili dom umirovljenika
Selected response from:

Dinap
Croatia
Local time: 02:34
Grading comment
Puno hvala.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3dom za umirovljenike
Dinap
5starački dom
Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)


  

Answers


59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
dom za umirovljenike


Explanation:
samo prijedlog, nisam u tom polju

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-10 18:01:18 GMT)
--------------------------------------------------

In 2000 he got his master’s
degree with a thesis on Residential care facilities
with the analysis of residential homes in Zagreb:

Prijevod:
magistrirao je 2000. s temom ãStanovanje za starije
na primjeru analize zagrebaèkih domova umirovljenika”.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-10 18:02:13 GMT)
--------------------------------------------------

The most common form of
welfare services for the elderly are residential homes
which meet not only the basic housing needs
but also other demands (such as food, medical
care, social needs, rehabilitation etc.)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-10 18:05:33 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.snz.hr/ceenewsletter/

ili dom umirovljenika


    Reference: http://www.arhitekt.hr/xsite/_hr/znanost/nakladnistvo/prosto...
Dinap
Croatia
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Puno hvala.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Merri Teklic
33 mins
  -> Hvala

agree  Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
2 hrs
  -> hvala

agree  glorija
3 hrs
  -> Hvala
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
starački dom


Explanation:
jos jedan predlog ili kao sto je kolegica vec navela:"dom za umirovljenike" ;-)


Larisa Djuvelek-Ruggiero (X)
United States
Local time: 20:34
Works in field
Native speaker of: Native in BosnianBosnian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: