KudoZ home » English to Croatian » Tech/Engineering

Closed caption decoder

Croatian translation: Pretvarač zvuka u pisani tekst

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Closed caption decoder
Croatian translation:Pretvarač zvuka u pisani tekst
Entered by: Karen Ordanic
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

22:38 Dec 3, 2003
English to Croatian translations [PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: Closed caption decoder
Equipment which displays the audio part of TV programs for the deaf
Karen Ordanic
Local time: 12:33
Pretvarač zvuka u pisani tekst
Explanation:
Pretvarač koji se dodaje novijim vrstama TV prijemnika, a koji omogućava gluhima da zvuk govora i neke ostale zvukove vide u dnu ekrana ispisane kao title trake kod filmova.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-04 11:08:18 (GMT)
--------------------------------------------------

www.hacofamerica.com/ad09.htm
www.robson.org/gary/captioning/shettle.html
Selected response from:

IVAN-57
Local time: 18:33
Grading comment
Hvala.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4Pretvarač zvuka u pisani tekst
IVAN-57
3 +1"teletekst dekoder" ili "dekoder teksta za gluhe (i nijeme)" il ""masina za desifriranje teksta"
misterno


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
closed caption decoder
"teletekst dekoder" ili "dekoder teksta za gluhe (i nijeme)" il ""masina za desifriranje teksta"


Explanation:
pomocno sredstvo (oprema, aparat, masina) za desifriranje titlova (naslova, teksta)namijenjeno gluhim osobama

misterno
Native speaker of: Native in BosnianBosnian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Darija Racanovic: Dekoder teksta za gluhe. 'i nijeme' nije potrebno, jer gluhi ljudi obicno nisu nijemi.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Pretvarač zvuka u pisani tekst


Explanation:
Pretvarač koji se dodaje novijim vrstama TV prijemnika, a koji omogućava gluhima da zvuk govora i neke ostale zvukove vide u dnu ekrana ispisane kao title trake kod filmova.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-12-04 11:08:18 (GMT)
--------------------------------------------------

www.hacofamerica.com/ad09.htm
www.robson.org/gary/captioning/shettle.html

IVAN-57
Local time: 18:33
Native speaker of: Native in CroatianCroatian
PRO pts in pair: 530
Grading comment
Hvala.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search