KudoZ home » English to Czech » Accounting

experience gains and losses

Czech translation: mají zisky a ztráty

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:34 Feb 26, 2012
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
English term or phrase: experience gains and losses
Bez konkrétního kontextu - termín by měl souviset s penzijním plánem. Děkuji
seraalice
Czech Republic
Local time: 18:04
Czech translation:mají zisky a ztráty
Explanation:
fondy (jejich investice) / účastníci "zažívají" zisky a ztráty

(ve fondech) dochází ke ziskům a ztrátám

- bez bližšího těžko říct, zda "experience" (množné číslo, resp. infinitiv) odkazuje na fondy nebo účastníky nebo něco/někoho jiného (výzva "zažijte zisky a ztráty" to asi nebude)
Selected response from:

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Czech Republic
Local time: 18:04
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5mít zkušenost se vzestupy a propady
Vladimir Havranek, MBA
3 +2mají zisky a ztráty
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
mají zisky a ztráty


Explanation:
fondy (jejich investice) / účastníci "zažívají" zisky a ztráty

(ve fondech) dochází ke ziskům a ztrátám

- bez bližšího těžko říct, zda "experience" (množné číslo, resp. infinitiv) odkazuje na fondy nebo účastníky nebo něco/někoho jiného (výzva "zažijte zisky a ztráty" to asi nebude)

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Czech Republic
Local time: 18:04
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 39
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  jankaisler: jako varování/upozornění na nastalé minulé i možné budoucí výsledky
1 hr
  -> Díky, Jane!

agree  Hana Holubova: fondy prochází obdobími zisků a zrát?
1 day19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
mít zkušenost se vzestupy a propady


Explanation:
zažít fluktuace v hodnotách penzijních fondů (ne v ČR, zatím) podle kolísání hodnot jejich portfolií (akcií, dluhopisů apod.)

Vladimir Havranek, MBA
Czech Republic
Local time: 18:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search