KudoZ home » English to Czech » Art, Arts & Crafts, Painting

human level of the cube

Czech translation: nadstěna hyperkrychle (/čtyřrozměrné krychle/teseraktu) s lidskou postavou

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:human level of the cube
Czech translation:nadstěna hyperkrychle (/čtyřrozměrné krychle/teseraktu) s lidskou postavou
Entered by: Markéta Marešová
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:53 Dec 13, 2010
English to Czech translations [PRO]
Art/Literary - Art, Arts & Crafts, Painting
English term or phrase: human level of the cube
The cross is formed by an octahedral hypercube.
The extremely noble figure of Gala is the perfect union of the development of the hyper cubic octahedron on the human level of the cube.

Obraz je ke shlédnutí např. zde: http://www.artrepublic.com/prints/9128-crucifixion-corpus-hy...

Předem děkuji za radu.
Markéta Marešová
Czech Republic
Local time: 09:57
nadstěna hyperkrychle (/čtyřrozměrné krychle/teseraktu) s lidskou postavou
Explanation:
Není to úplně triviální na představení si, ale je to geometricky správně:

Ten kříž je ve skutečnosti rozvinutou čtyřrozměrnou krychlí do oktaedru (to je to "development of the hypercubic octahedron"). Čtyřrozměrnou krychli lze rozvinout do trojrozměrného prostoru právě do tohoto tvaru analogicky jako normální krychli do roviny - popis např. zde:

http://en.wikipedia.org/wiki/Net_(polyhedron)
http://cs.wikipedia.org/wiki/Čtvrtý_rozměr

"Stěnám" čtyřrozměrné krychle se říká nadstěny, viz např. zde:
http://cs.wikipedia.org/wiki/Teserakt
"hyperkrychle definována jako pravidelný konvexní čtyřúhelník s osmi krychlovými nadstěnami"

A v jedné této (trojrozměrné) nadstěně té (rozvninuté čtyřrozměrné) krychle je na tom obraze to tělo Krista. To je stejný, jako kdyby v trojrozměrném prostoru byl nakreslený na jedné (dvojrozměrné) stěně normální (trojrozměrné) krychle. A kdyby se taková krychle rozvinula jako vystřihovánka do Ábíčka, tak bychom řekli "stěna krychle s lidskou postavou".

Koukám, že tady mají stejný úryvek, který překládáte:
http://meetingdali.blogspot.com/2010/07/dalis-corpus-hypercu...

ps. to, co se v těch odkazech točí na obrázku, vznikne, když by se ten "kříž" slepil vrchní a spodní stěnou k sobě a taky přední a zadní stěnou a nakonec levou a pravou stěnou k sobě - což ovšem ve 3D prostoru nejde...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-12-14 01:00:14 GMT)
--------------------------------------------------

pps. když píšou "human level of the cube", tak imho myslí "h. l. of the hypercube", jenže to "hyper" už neopakují, protože už je to tam 2x předtím

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-12-14 01:06:08 GMT)
--------------------------------------------------

ještě zajímavý odkaz, kde popisují, jak si to lze představit a Dalího obraz také zmiňují:
http://scienceworld.cz/ostatni/bigamista-a-ctvrty-rozmer-267
Selected response from:

Lukáš Georgiev
Local time: 09:57
Grading comment
Ještě jednou děkuju za všechnu tu námahu, co jste si s tím dal.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4nadstěna hyperkrychle (/čtyřrozměrné krychle/teseraktu) s lidskou postavou
Lukáš Georgiev
3hyperkříž v lidské podobě/na úrovni člověka
jankaisler


Discussion entries: 5





  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
hyperkříž v lidské podobě/na úrovni člověka


Explanation:
Kříž na obraze je vytvořen osmi krychlemi. Bude to chít asi dost volně "Gala je perfetním vyjádřením vytvoření osmidílného hyperkříže v lidské podobě/na úrovni člověka." ("union" čeho s čím?)

jankaisler
Local time: 09:57
Works in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nadstěna hyperkrychle (/čtyřrozměrné krychle/teseraktu) s lidskou postavou


Explanation:
Není to úplně triviální na představení si, ale je to geometricky správně:

Ten kříž je ve skutečnosti rozvinutou čtyřrozměrnou krychlí do oktaedru (to je to "development of the hypercubic octahedron"). Čtyřrozměrnou krychli lze rozvinout do trojrozměrného prostoru právě do tohoto tvaru analogicky jako normální krychli do roviny - popis např. zde:

http://en.wikipedia.org/wiki/Net_(polyhedron)
http://cs.wikipedia.org/wiki/Čtvrtý_rozměr

"Stěnám" čtyřrozměrné krychle se říká nadstěny, viz např. zde:
http://cs.wikipedia.org/wiki/Teserakt
"hyperkrychle definována jako pravidelný konvexní čtyřúhelník s osmi krychlovými nadstěnami"

A v jedné této (trojrozměrné) nadstěně té (rozvninuté čtyřrozměrné) krychle je na tom obraze to tělo Krista. To je stejný, jako kdyby v trojrozměrném prostoru byl nakreslený na jedné (dvojrozměrné) stěně normální (trojrozměrné) krychle. A kdyby se taková krychle rozvinula jako vystřihovánka do Ábíčka, tak bychom řekli "stěna krychle s lidskou postavou".

Koukám, že tady mají stejný úryvek, který překládáte:
http://meetingdali.blogspot.com/2010/07/dalis-corpus-hypercu...

ps. to, co se v těch odkazech točí na obrázku, vznikne, když by se ten "kříž" slepil vrchní a spodní stěnou k sobě a taky přední a zadní stěnou a nakonec levou a pravou stěnou k sobě - což ovšem ve 3D prostoru nejde...

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-12-14 01:00:14 GMT)
--------------------------------------------------

pps. když píšou "human level of the cube", tak imho myslí "h. l. of the hypercube", jenže to "hyper" už neopakují, protože už je to tam 2x předtím

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2010-12-14 01:06:08 GMT)
--------------------------------------------------

ještě zajímavý odkaz, kde popisují, jak si to lze představit a Dalího obraz také zmiňují:
http://scienceworld.cz/ostatni/bigamista-a-ctvrty-rozmer-267

Lukáš Georgiev
Local time: 09:57
Specializes in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ještě jednou děkuju za všechnu tu námahu, co jste si s tím dal.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search