KudoZ home » English to Czech » Art/Literary

take someone down to one´s place

Czech translation: vzít k sobě [ke mně, k vám, k někomu]

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
05:59 Nov 28, 2001
English to Czech translations [Non-PRO]
Art/Literary
English term or phrase: take someone down to one´s place
XY takes you down to her place near the river.

Is it only "vzít k sobě"? What is the "down"?
Marketa
Czech translation:vzít k sobě [ke mně, k vám, k někomu]
Explanation:
vzít k sobě [ke mně, k vám, k někomu]=
take to oneself [to me, to you, to somebody]

There's no 'down' because that is an English idiom. In Czech people bring others to 'us', i.e. 'a place' where we are or dwell]
Selected response from:

Zenny Sadlon
Local time: 16:00
Grading comment
Thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5vzít k sobě [ke mně, k vám, k někomu]
Zenny Sadlon


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
vzít k sobě [ke mně, k vám, k někomu]


Explanation:
vzít k sobě [ke mně, k vám, k někomu]=
take to oneself [to me, to you, to somebody]

There's no 'down' because that is an English idiom. In Czech people bring others to 'us', i.e. 'a place' where we are or dwell]

Zenny Sadlon
Local time: 16:00
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in pair: 230
Grading comment
Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search