Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:07 Sep 18, 2007
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
English to Czech translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Supplier quality information
English term or phrase:Build/Ship In-line Vehicle Sequence
The last item in the Required Quality Information list under Subcontractor Management is:
**Describe experience with Build In-line Vehicle Sequence and/or Ship In-line Vehicle Sequence.
**Describe plan for managing broadcast requirements.
Asi bych se zeptal zakaznika, a jako zaklad bych pouzil definici mashaka, ktera mi pripada presna pro prvni cast. Mam pocit ze se jedna o razeni on time deliveries pro vyrobu a razeni on time shipments pro dodavky vyrobku
Automatic update in 00:
9 hrs confidence: peer agreement (net): +1
in-line vehicle sequence
seřazení provozu bez zdržení
Explanation: "....Inline-vehicle sequencing lets manufacturers make better use of plant floor space because it organizes parts and components in the order they will be assembled on the line and delivers them to the line within a few hours of being needed."