KudoZ home » English to Czech » Automotive / Cars & Trucks

Shaped cushion

Czech translation: profilovaný nárazník

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Shaped cushion
Czech translation:profilovaný nárazník
Entered by: Jan Kolbaba
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:29 Nov 7, 2008
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks
English term or phrase: Shaped cushion
ternín se týká pneumatik a je uveden v tabulce, kde jsou uvedeny rozměry pneumatik a kol. Víc k tomu nemám.
Jan Kolbaba
Czech Republic
Local time: 23:58
tvarovaný nárazník
Explanation:
tread cushioning layer = nárazníková vrstva běhounu (pláště)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2008-11-09 08:52:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

rádo se stalo
Selected response from:

Pavel Blann
Czech Republic
Local time: 23:58
Grading comment
Vzhledem k omezenému místu v tabulce volím "profilovaný nárazník". Díky!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1tvarovaný nárazník
Pavel Blann
3profilová nárazníková vrstva
Pavel Prudký


Discussion entries: 2





  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
shaped cushion
profilová nárazníková vrstva


Explanation:
Asi bych dal toto, i když se používají zvlášť profilové a zvlášť nárazníkové vrsty...


    Reference: http://www.pneuservis.cz/clanek1.asp?NewsID=bu8RnFxa9yq2
Pavel Prudký
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 229
Notes to answerer
Asker: Díky Pavle, volím ale kratší možnost.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
shaped cushion
tvarovaný nárazník


Explanation:
tread cushioning layer = nárazníková vrstva běhounu (pláště)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2008-11-09 08:52:56 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

rádo se stalo

Pavel Blann
Czech Republic
Local time: 23:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 133
Grading comment
Vzhledem k omezenému místu v tabulce volím "profilovaný nárazník". Díky!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Prudký: Asi bych dal „profilová nárazníková vrstva“, ale je to v podstatě obsaženo ve vaší variantě…http://www.pneuservis.cz/clanek1.asp?NewsID=bu8RnFxa9yq2
31 mins
  -> díky, ale klidně uveďte svou verzi jako další odpověď
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search