10:17 Feb 25, 2000 |
English to Czech translations [PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Adriana Evans | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
na +1 | Nashledanou později |
| ||
na | "Naschledanou" or "Uvidíme se později". |
| ||
na | "Zatím nashledanou" |
|
"Naschledanou" or "Uvidíme se později". Explanation: (Hope you have Czech diacritic characters.) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
"Zatím nashledanou" Explanation: Another possibility: "Uvidíme se pozdeji" "Tak zatím" (colloquial) "Tak se mejte" (colloquial) "Tak se mej" (colloquial and when one is on first name basis - Czech distinguishes between formal "you", and familiar "thou" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nashledanou později Explanation: The word "nashledanou" (not "naschledanou" - ch is fault) is an equivalent of "I'll meet you" or "I'll see you" and "later" iz "později" (you have to use Czech or Unicode fonts). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.