KudoZ home » English to Czech » Electronics / Elect Eng

terminal strip screw connections

Czech translation: šroubové spoje svorkovnice

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:12 Feb 20, 2018
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / pohon drátotažného stroje
English term or phrase: terminal strip screw connections
Pokyny a výstražná upozornění ohledně pohonu s proměnnými otáčkami
drátotažného stroje (drátotahu):


Do not touch unshielded components or terminal strip screw connections with voltage present.

Dělám korekturu a překladatel toto sousloví přeložil jako "svorky s páskovými šroubovými spoji", což se mi moc nezdá.


Návod psali patrně Belgičané...

Děkuji za případné návrhy.
David Vašek
Czech Republic
Local time: 22:03
Czech translation:šroubové spoje svorkovnice
Explanation:
Terminal strip je svorkovnice.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-02-20 08:18:54 GMT)
--------------------------------------------------

A onen "pohon s proměnnými otáčkami" (v zadání nejspíš variable frequency drive) se běžně překládá jako "frekvenční měnič".
Selected response from:

Petr Moczek
Czech Republic
Local time: 22:03
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1šroubové spoje svorkovnice
Posted via ProZ.com Mobile
Petr Moczek


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
šroubové spoje svorkovnice


Explanation:
Terminal strip je svorkovnice.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2018-02-20 08:18:54 GMT)
--------------------------------------------------

A onen "pohon s proměnnými otáčkami" (v zadání nejspíš variable frequency drive) se běžně překládá jako "frekvenční měnič".

Petr Moczek
Czech Republic
Local time: 22:03
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: Děkuji za odpověď. Terminal strip je úplně přesně svorkový pásek. Svorkovnice je spíš terminal board/block/box.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jaroslav Suchánek: svorkový pásek je z odborného hlediska nesmysl, pro jakékoli šroubovací spoje se používá název obecný svorkovnice
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search