rating point

Czech translation: jmenovitý (pracovní) bod

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:rating point
Czech translation:jmenovitý (pracovní) bod
Entered by: Pavel Prudký
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:06 Mar 19, 2018
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / generátory
English term or phrase: rating point
Rating point 1:
13.8kV, 60Hz, 40°C (104°F) ambient temp. and PF=1

Rating point 2:
11.5kV, 50Hz, 40°C (104°F) ambient temp. and PF=1
----
For the test room generator the rating point and max load point are not the same.
Pavel Prudký
jmenovitý (pracovní) bod
Explanation:
Podle tohoto textu, věřil bych tomu
Model turbíny byl popsán
v [19] a jako model generátoru byl použit model, který je
implementovaný v Simulinku. Oba tyto modely byly spojeny
do komplexního modelu, kde jako vstup jsou spád a poloha
klapky, jako výstup jsou elektrické parametry a jsou také zob-
razeny dílčí veličiny.

Celkový model je zobrazen na Obrázku 30. Pro ověření
byla provedena simulace pro jmenovitý bod. Jmenovitý bod
byl nastaven tak, že byl nastaven takový odpor, aby byly otáč-
ky 1740min-1.

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:jnioQgQ...

Selected response from:

Ales Horak
Czech Republic
Local time: 22:36
Grading comment
Děkuji
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4jmenovitý (pracovní) bod
Ales Horak


  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
jmenovitý (pracovní) bod


Explanation:
Podle tohoto textu, věřil bych tomu
Model turbíny byl popsán
v [19] a jako model generátoru byl použit model, který je
implementovaný v Simulinku. Oba tyto modely byly spojeny
do komplexního modelu, kde jako vstup jsou spád a poloha
klapky, jako výstup jsou elektrické parametry a jsou také zob-
razeny dílčí veličiny.

Celkový model je zobrazen na Obrázku 30. Pro ověření
byla provedena simulace pro jmenovitý bod. Jmenovitý bod
byl nastaven tak, že byl nastaven takový odpor, aby byly otáč-
ky 1740min-1.

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:jnioQgQ...



Ales Horak
Czech Republic
Local time: 22:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 32
Grading comment
Děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)



KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:

Your current localization setting

English

Select a language

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search