KudoZ home » English to Czech » Finance (general)

homers

Czech translation: příležitostné práce bez (pracovní) smlouvy

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:homers
Czech translation:příležitostné práce bez (pracovní) smlouvy
Entered by: Marek Obdrzalek
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:15 Nov 23, 2006
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / Financial advisory
English term or phrase: homers
Financial advisory - this is listed among other possible non-benefit ways of increasing family income

"Homers (Beware this is the black economy and is ILLEGAL)"
Marek Obdrzalek
Czech Republic
Local time: 22:03
příležitostné práce bez (pracovní) smlouvy
Explanation:
pokud najdeš lepší vyjádření, fajn, ale v zásadě jde evidentně o malé kšeftíky načerno. Asi bych upravil i obsah závorky, neb česká definice před závorkou z toho asi bude leccos opakovat.
Selected response from:

Martin Janda
Czech Republic
Local time: 22:03
Grading comment
Tak tohohle bych se asi nedopídil. Díky moc.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3příležitostné práce bez (pracovní) smlouvy
Martin Janda


Discussion entries: 1





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
příležitostné práce bez (pracovní) smlouvy


Explanation:
pokud najdeš lepší vyjádření, fajn, ale v zásadě jde evidentně o malé kšeftíky načerno. Asi bych upravil i obsah závorky, neb česká definice před závorkou z toho asi bude leccos opakovat.

Martin Janda
Czech Republic
Local time: 22:03
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 48
Grading comment
Tak tohohle bych se asi nedopídil. Díky moc.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  srubkova
2 hrs

agree  Pavel Blann: melouchy ;)
4 hrs

agree  Dana Hollcroft
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search