KudoZ home » English to Czech » Finance (general)

appropriations and applications

Czech translation: přidělení a použití

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:appropriations and applications
Czech translation:přidělení a použití
Entered by: Pavel Prudký
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:12 Nov 26, 2008
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: appropriations and applications
Text je ze stanov (kyperské akciové) společnosti, z části týkající se kapitalizace zisků:
The Directors shall make all appropriations and applications of the undivided profits resolved to be capitalized (...)
Zejména s těmi applications si nevím rady. Předem moc děkuji.
Zuzka Benesova
Czech Republic
Local time: 09:26
přidělení a použití
Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-11-26 08:15:54 GMT)
--------------------------------------------------

...kapitálových položek, např. na dotace

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-11-26 15:37:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

rádo se stalo, také děkuji
Selected response from:

Pavel Prudký
Grading comment
Děkuji a přeji pěkný večer.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3přidělení a použití
Pavel Prudký


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
přidělení a použití


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2008-11-26 08:15:54 GMT)
--------------------------------------------------

...kapitálových položek, např. na dotace

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2008-11-26 15:37:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

rádo se stalo, také děkuji

Pavel Prudký
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 137
Grading comment
Děkuji a přeji pěkný večer.
Notes to answerer
Asker: ...asi to tak bude. Tenhle odstavec je napsaný obzvášť kostrbatě, bála jsem se, že to bude něco sofistikovanějšího :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Martin Janda: a v tom případě bych "shall make" přeložil jako "zajistí"
10 mins
  -> děkuji

agree  Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI: nebo přímočařeji "přidělí a použijí (využijí)"
11 mins
  -> děkuji

agree  Jana Zajicova
1 hr
  -> děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 27, 2008 - Changes made by Pavel Prudký:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search