GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:46 Feb 3, 2009 |
English to Czech translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / management | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI Czech Republic Local time: 15:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | dle tržních podmínek |
| ||
3 +1 | na smluvním (tržním) základě |
| ||
4 | nezávisle, samostatně |
|
na smluvním (tržním) základě Explanation: -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2009-02-03 13:54:18 GMT) -------------------------------------------------- Comfort letter pak uklidňovací / uklidňující dopis Viz např. http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=cs&ihmlang=... nebo http://isap.vlada.cz/Dul/zavaznet.NSF/03615aafa8ccd05780256d... "uklidňovací dopis (comfort letter) – oznamuje podnikům, že jejich oznámení nevyžaduje, aby Komise vyvíjela vůči ni kontrolní činnost; nemá závazné právní následky, pro soud je důkazem o názoru Komise" http://www.vsvsmv.wz.cz/evropske_pravo/docs/evropa.doc -------------------------------------------------- Note added at 10 mins (2009-02-03 13:56:50 GMT) -------------------------------------------------- a. l. b. - smluvně rovněž ve smyslu "bez nátlaku" atd. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
nezávisle, samostatně Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2009-02-03 13:59:08 GMT) -------------------------------------------------- je to popis smluvního vztahu, kde je hlavní pointa v nezávislosti na konkrétních podmínkách a vztazích: arm's length: adj. the description (!!!) of an agreement made by two parties freely and independently of each other, and without some special relationship, such as being a relative, having another deal on the side or one party having complete control of the other. It becomes important to determine if an agreement was freely entered into to show that the price, requirements, and other conditions were fair and real. Example: if a man sells property to his son the value set may not be the true value since it may not have been an "arm's length" transaction -------------------------------------------------- Note added at 15 mins (2009-02-03 14:01:23 GMT) -------------------------------------------------- potřebujete-li řešit více věcí najednou, není vhodné to slučovat do jedné otázky... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
at arms length basis dle tržních podmínek Explanation: za podmínek momentálně platných/obvyklých na trhu, nikoliv v tísni či za nápadně nevýhodných podmínek -------------------------------------------------- Note added at 8 hrs (2009-02-03 22:05:20 GMT) -------------------------------------------------- Comfort letter = doporučující dopis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.