arms length basis

Czech translation: na smluvním (tržním) základě

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:arms length basis
Czech translation:na smluvním (tržním) základě
Entered by: Marek Obdrzalek

13:46 Feb 3, 2009
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / management
English term or phrase: arms length basis
For the service of the insurance of a guarantee, or comfort letter a service charge is taken by CFT on arms length basis.

Dále nemohu zjistit ani co je to COMFORT LETTER. Je to snad "uznání dluhu/závazku"?

Kontext: Zdrojový dokument je směrnice pro finanční politiku skupiny společností, psáno hroznou angličtinu, autor asi Němec se špatnou znalostí angličtiny.

Jedná se zde o to, že jakési "clearingové" centrum skupiny bude za určité služby dceřiným společnostem účtovat nějaké poplatky - arms length. Co tedy tato fráze znamená?
Marek Obdrzalek
Czech Republic
Local time: 15:02
na smluvním (tržním) základě
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-02-03 13:54:18 GMT)
--------------------------------------------------

Comfort letter pak uklidňovací / uklidňující dopis
Viz např. http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=cs&ihmlang=...
nebo http://isap.vlada.cz/Dul/zavaznet.NSF/03615aafa8ccd05780256d...

"uklidňovací dopis (comfort letter) – oznamuje podnikům, že jejich oznámení nevyžaduje, aby Komise vyvíjela vůči ni kontrolní činnost; nemá závazné právní následky, pro soud je důkazem o názoru Komise"
http://www.vsvsmv.wz.cz/evropske_pravo/docs/evropa.doc

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-02-03 13:56:50 GMT)
--------------------------------------------------

a. l. b. - smluvně rovněž ve smyslu "bez nátlaku" atd.
Selected response from:

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Czech Republic
Local time: 15:02
Grading comment
Děkuji, hodně jste mi tím pomohl. Zdraví, Marek
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1dle tržních podmínek
Sarka Rubkova
3 +1na smluvním (tržním) základě
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
4nezávisle, samostatně
Pavel Prudký


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
na smluvním (tržním) základě


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2009-02-03 13:54:18 GMT)
--------------------------------------------------

Comfort letter pak uklidňovací / uklidňující dopis
Viz např. http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=cs&ihmlang=...
nebo http://isap.vlada.cz/Dul/zavaznet.NSF/03615aafa8ccd05780256d...

"uklidňovací dopis (comfort letter) – oznamuje podnikům, že jejich oznámení nevyžaduje, aby Komise vyvíjela vůči ni kontrolní činnost; nemá závazné právní následky, pro soud je důkazem o názoru Komise"
http://www.vsvsmv.wz.cz/evropske_pravo/docs/evropa.doc

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-02-03 13:56:50 GMT)
--------------------------------------------------

a. l. b. - smluvně rovněž ve smyslu "bez nátlaku" atd.

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Czech Republic
Local time: 15:02
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 188
Grading comment
Děkuji, hodně jste mi tím pomohl. Zdraví, Marek

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michal Zugec: také se používa "Princip nezávislých tržních cen"
18 mins
  -> Díky, Michale!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
nezávisle, samostatně


Explanation:
*

--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2009-02-03 13:59:08 GMT)
--------------------------------------------------

je to popis smluvního vztahu, kde je hlavní pointa v nezávislosti na konkrétních podmínkách a vztazích:
arm's length:
adj. the description (!!!) of an agreement made by two parties freely and independently of each other, and without some special relationship, such as being a relative, having another deal on the side or one party having complete control of the other. It becomes important to determine if an agreement was freely entered into to show that the price, requirements, and other conditions were fair and real. Example: if a man sells property to his son the value set may not be the true value since it may not have been an "arm's length" transaction

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2009-02-03 14:01:23 GMT)
--------------------------------------------------

potřebujete-li řešit více věcí najednou, není vhodné to slučovat do jedné otázky...

Pavel Prudký
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 145
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
at arms length basis
dle tržních podmínek


Explanation:
za podmínek momentálně platných/obvyklých na trhu, nikoliv v tísni či za nápadně nevýhodných podmínek

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2009-02-03 22:05:20 GMT)
--------------------------------------------------

Comfort letter = doporučující dopis

Sarka Rubkova
Czech Republic
Local time: 15:02
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 19

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Zuzka Benesova
3 hrs
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search