KudoZ home » English to Czech » Finance (general)

Empoyer Branding/ Sourcing

Czech translation: pečovat o firemní značky a zdroje

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:01 Nov 11, 2013
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general) / experts
English term or phrase: Empoyer Branding/ Sourcing
Empoyer Branding/ Sourcing
Performance Management
Gehaltsbenchmarks (Gehalt = plat)
identifikovat pool-kandidáty
Assessmentverfahren (Verfahren = postup, metoda, proces, způsob)
Change Management
breadfly
Local time: 20:19
Czech translation:pečovat o firemní značky a zdroje
Explanation:
jelikož jde o překlep v prvním slově, jediné nesporné je "branding/sourcing", přičemž celý text vypadá jako výčet oblastí zodpovědnosti někoho z oblasti HR.

Sourcing je širokého významu, od logistiky, po nákup - ale i nábor.
Branding může znamenat jak nálepkování / reklamní označování, tak i vymýšlení brandů, nebo cejchování, známkování, třídění (například přidávat hotelům a restauracím hvězdičky za kvalitu)

Daný nesmyslný výraz "Empoyer" se na googlu vyskytuje několik settisíckrát jako překlep od Employer., písmena p,l,o, jsou na klávesnici sousedé.

Bohužel, spojení "Employer branding/ sourcing" je dost nesmyslné, mohlo by však, v tušeném HR kontextu, (například agentury práce nebo pracovní síly), klidně znamenat třídění/značkování a získávání zaměstnavatelů -
Selected response from:

Václav Pinkava
Czech Republic
Local time: 20:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3posílit propagaci značky/zajišťování zdrojů, dodávek apod.Dalibor Uhlik
2pečovat o firemní značky a zdroje
Václav Pinkava


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
empoyer branding/ sourcing
posílit propagaci značky/zajišťování zdrojů, dodávek apod.


Explanation:
empower, případně nechat branding/sourcing

Dalibor Uhlik
Czech Republic
Local time: 20:19
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 77

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Václav Pinkava: empLoyer?
3 hrs
  -> zkuste dát jako návrh, já se kloním spíš k empower
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
empoyer branding/ sourcing
pečovat o firemní značky a zdroje


Explanation:
jelikož jde o překlep v prvním slově, jediné nesporné je "branding/sourcing", přičemž celý text vypadá jako výčet oblastí zodpovědnosti někoho z oblasti HR.

Sourcing je širokého významu, od logistiky, po nákup - ale i nábor.
Branding může znamenat jak nálepkování / reklamní označování, tak i vymýšlení brandů, nebo cejchování, známkování, třídění (například přidávat hotelům a restauracím hvězdičky za kvalitu)

Daný nesmyslný výraz "Empoyer" se na googlu vyskytuje několik settisíckrát jako překlep od Employer., písmena p,l,o, jsou na klávesnici sousedé.

Bohužel, spojení "Employer branding/ sourcing" je dost nesmyslné, mohlo by však, v tušeném HR kontextu, (například agentury práce nebo pracovní síly), klidně znamenat třídění/značkování a získávání zaměstnavatelů -


    https://www.google.cz/webhp?rlz=1C1FDUM_en#nfpr=1&q=Empoyer
Václav Pinkava
Czech Republic
Local time: 20:19
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search