KudoZ home » English to Czech » Human Resources

top-line

Czech translation: celkové (výsledky) / shrnutí (výsledků)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:top-line
Czech translation:celkové (výsledky) / shrnutí (výsledků)
Entered by: Radovan Pletka
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:31 Nov 16, 2008
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Human Resources
English term or phrase: top-line
Insert top-line results for location as appropriate.
Hovori se o vysledcich pruzkumu - hlavni ani spickove se mi moc nezda, nemate neco lepsiho
Radovan Pletka
Local time: 15:32
celkové (výsledky) / shrnutí (výsledků)
Explanation:
Tak bych to viděl já. Je to přeneseně z výsledovky (kde top-line znamená tržby, bottom line zisk).

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-11-21 21:37:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

děkuji
Selected response from:

Pavel Prudký
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +1celkové (výsledky) / shrnutí (výsledků)
Pavel Prudký
4hlavní / klíčové / podstatné (nejpodstatnější) výsledky // výsledky v hlavních oblastech
Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
3nejlepší výsledky
Pavel Blann
2příjmový
Daniel Šebesta


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
příjmový


Explanation:
Nemůže to být tohle "top line"? http://en.wikipedia.org/wiki/Top_line
Bez další znalosti kontextu to nedokážu posoudit.

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2008-11-16 00:40:45 GMT)
--------------------------------------------------

Případně "obratový".

Daniel Šebesta
Czech Republic
Local time: 00:32
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
top-line results
nejlepší výsledky


Explanation:
další možnost

Pavel Blann
Czech Republic
Local time: 00:32
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
hlavní / klíčové / podstatné (nejpodstatnější) výsledky // výsledky v hlavních oblastech


Explanation:
Co znamenají "top-line" výsledky (v kontextu výzkumu)

Používá se např. u studií - testování léků.
Např. GSK (anglicky)
http://www.gsk.com/media/pressreleases/2008/2008_pressreleas...
Pro vyvětlení obdoba v němčině:
http://www.finanznachrichten.de/nachrichten-2008-08/11426825...

Přičemž je v něm. textu výslovně uvedena reference na top-line (na doklad toho, že nevařím z vody):
"Ergebnisse der wesentlichen Eckpunkte (Top-Line-Ergebnisse)"
Ergebnisse = výsledky / wesentlich = podstatný, hlavní, významný / Eckpunkte = (vrcholný bod)


=> Zhruba řečeno "výsledky v hlavních bodech (oblastech)"
Tento výklad / překlad by se dal použít i jako odpověď. Případně stručněji dle navržených variant. Např. Merck používá "hlavní výsledky" - http://www.merck.cz/main.php?id=485. Slova "hlavní" bych se nebál.

Jasně, toto je farmaceutické, ale obecné principy průzkumů jsou vždy stejné. Rozhodně to v souvislosti s průzkumem nemá nic do činění s finanční terminologií!

Tomas Mosler, DipTrans IoLET MCIL MITI
Czech Republic
Local time: 00:32
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
celkové (výsledky) / shrnutí (výsledků)


Explanation:
Tak bych to viděl já. Je to přeneseně z výsledovky (kde top-line znamená tržby, bottom line zisk).

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2008-11-21 21:37:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

děkuji


    Reference: http://www.qpsmr.ltd.uk/summary_reports.htm
Pavel Prudký
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 88

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  srubkova
1 day9 hrs
  -> děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search