KudoZ home » English to Czech » Law (general)

Emergency Protection Order

Czech translation: (nouzový) ochranný příkaz

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Emergency Protection Order
Czech translation:(nouzový) ochranný příkaz
Entered by: Martin Repecky MA DPSI RPSI
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:45 Apr 11, 2018
English to Czech translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Family Law
English term or phrase: Emergency Protection Order
V britském soudnictví, Family cases.
Martin Repecky MA DPSI RPSI
United Kingdom
Local time: 12:01
(nouzový) ochranný příkaz
Explanation:
"Ochranné příkazy vydané v jedné zemi EU lze poté vykonávat i v jiné zemi.Ochranné příkazy vydané v jedné zemi EU lze poté vykonávat i v jiné zemi."

To se musí přeložit doslovně, nebo použít jen základní formu "ochranný příkaz".

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2018-04-11 15:24:02 GMT)
--------------------------------------------------

"Nařízení (EU) č. 606/2013 o vzájemném uznávání ochranných opatření v občanských věcech zavádí mechanismus, který umožňuje, aby mezi členskými státy byly přímo uznávány ochranné příkazy vydané jako opatření občanského práva."
https://e-justice.europa.eu/content_mutual_recognition_of_pr...
Selected response from:

jankaisler
Local time: 13:01
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4(nouzový) ochranný příkaz
jankaisler
3dočasný ochranný příkaz
Jiri Lonsky


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
emergency protection order
dočasný ochranný příkaz


Explanation:
zřejmě nejbližší ekvivalent v českém soudnictví

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2018-04-11 14:01:15 GMT)
--------------------------------------------------

V odpověď na otázku re "interim protection order". Když vám jej u nás vydají v naléhavém případě (emergency), stejně to bude pořád "dočasný ochranný příkaz". Pokud vím, specifický termín pro to není.

Jiri Lonsky
Czech Republic
Local time: 13:01
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 43
Notes to answerer
Asker: To by byl spíš Interim Protecttion Order ?

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
emergency protection order
(nouzový) ochranný příkaz


Explanation:
"Ochranné příkazy vydané v jedné zemi EU lze poté vykonávat i v jiné zemi.Ochranné příkazy vydané v jedné zemi EU lze poté vykonávat i v jiné zemi."

To se musí přeložit doslovně, nebo použít jen základní formu "ochranný příkaz".

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2018-04-11 15:24:02 GMT)
--------------------------------------------------

"Nařízení (EU) č. 606/2013 o vzájemném uznávání ochranných opatření v občanských věcech zavádí mechanismus, který umožňuje, aby mezi členskými státy byly přímo uznávány ochranné příkazy vydané jako opatření občanského práva."
https://e-justice.europa.eu/content_mutual_recognition_of_pr...


    https://e-justice.europa.eu/content_mutual_recognition_of_protection_measures-358--maximize-cs.do
jankaisler
Local time: 13:01
Specializes in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 692
Notes to answerer
Asker: díky

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search