KudoZ home » English to Czech » Linguistics

Tom, Dick and Harry

Czech translation: Franta, Pepík a Karel

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:29 Oct 30, 2005
English to Czech translations [PRO]
Linguistics
English term or phrase: Tom, Dick and Harry
Please, give me the equivalent in your language (or in more languages, if you have an idea). Like Fulano y Mengana (Spanish), Caio, Tizio e Sempronio (Italian), etc. I need to know how do you call "mister nobody"!
Thanks.
Neva M.
Local time: 12:32
Czech translation:Franta, Pepík a Karel
Explanation:
This is quite tricky. If you need only one name, take "Franta (z Nemanic)". If more, those goven above are - in my view - the most frequently used.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-10-30 13:36:56 GMT)
--------------------------------------------------

Karel could be replaced by Jarda (also very frequent and used in the meaning of "somebody"). Or you may use "nýmand" meaning - he's absolutely nothing, stupid, ignorant...
Selected response from:

Veronika Hansova
Czech Republic
Local time: 11:32
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5Franta, Pepík a Karel
Veronika Hansova


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
tom, dick and harry
Franta, Pepík a Karel


Explanation:
This is quite tricky. If you need only one name, take "Franta (z Nemanic)". If more, those goven above are - in my view - the most frequently used.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-10-30 13:36:56 GMT)
--------------------------------------------------

Karel could be replaced by Jarda (also very frequent and used in the meaning of "somebody"). Or you may use "nýmand" meaning - he's absolutely nothing, stupid, ignorant...

Veronika Hansova
Czech Republic
Local time: 11:32
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jiri Kobelka
23 mins

agree  Luciie
1 day 4 hrs

agree  Jan Fatara
1 day 4 hrs

agree  Marcela Hashim
1 day 7 hrs

agree  Prokop Vantuch
11 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search