KudoZ home » English to Czech » Marketing

entry point

Czech translation: Řádky s údaji hodnot by měly představovat 90% našich vstupních položek (našeho vstupu) & vstupního i

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
14:43 Aug 9, 2001
English to Czech translations [PRO]
Marketing
English term or phrase: entry point
Value lines should represent 90 % of our entry point & range
maat ka re
Czech Republic
Local time: 21:39
Czech translation:Řádky s údaji hodnot by měly představovat 90% našich vstupních položek (našeho vstupu) & vstupního i
Explanation:
vstupní položka, vstup

viz moje druhá odpověď

Martina
Selected response from:

Martina Ley
Local time: 21:39
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
naŘádky s údaji hodnot by měly představovat 90% našich vstupních položek (našeho vstupu) & vstupního iMartina Ley
navchodKralicky


  

Answers


4 hrs
vchod


Explanation:
vchod= entry point

Kralicky
Grading comment
neodpovida kontextu
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: neodpovida kontextu

8 hrs
Řádky s údaji hodnot by měly představovat 90% našich vstupních položek (našeho vstupu) & vstupního i


Explanation:
vstupní položka, vstup

viz moje druhá odpověď

Martina

Martina Ley
Local time: 21:39
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in pair: 27
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search