KudoZ home » English to Czech » Mechanics / Mech Engineering

seat-type pilot

Czech translation: tlakem ovládaný sedlový odlehčovací vestavný ventil

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:seat-type pilot operated cartridge relief valve
Czech translation:tlakem ovládaný sedlový odlehčovací vestavný ventil
Entered by: Pavel Prudký
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:03 Nov 5, 2008
English to Czech translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / hydraulics
English term or phrase: seat-type pilot
Kontext:
They were the first to introduce a seat-type pilot operated cartridge relief valve to the market and set the trend for all manufacturers.
Jedná se o "katalog" hydraulických ventilů, takže ventily, oleje, mazadla.
Marek Obdrzalek
Czech Republic
Local time: 04:49
sedlový odlehčovací ventil (ovládaný tlakovým signálem)
Explanation:
Termínem "pilot" se zde rozumí ovládací tlakový signál. Používá se i termín pilotní tlak.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-11-05 21:18:49 GMT)
--------------------------------------------------

Jinak odlehčovací ventil je totéž co přepouštěcí, popř. i pojistný ventil.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-05 22:08:35 GMT)
--------------------------------------------------

Co se týče termínu "cartridge", ten se vztahuje k provedení ventilu, který nemá své vlastní těleso (mj. z prostorových důvodů), ale zašroubuje se jen jeho pohyblivá část do potrubí či jiných prvků v systému. Tímto bych upřesnil svůj překlad předřazením slova "cartridge" před "ventil".
http://www.stasto.cz/coax/cz/sortiment_cartridge.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-05 22:10:56 GMT)
--------------------------------------------------

(pravda, na cartridge jste se neptal, ale tak nějak se bez toho neobejdeme, chceme-li být přesní)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-05 22:25:31 GMT)
--------------------------------------------------

No, a nechceme-li použít termín "cartridge ventil", který se již velmi rozšířil, můžeme použít ryze český termín "vestavný ventil". To už nechám na Vás.

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2008-11-19 04:06:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

thank you, Proz.com
Selected response from:

Pavel Prudký
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3sedlový odlehčovací ventil (ovládaný tlakovým signálem)
Pavel Prudký
3Ručně ovládaný sedlový typ ventilu
Ing. Jiri Klima


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ručně ovládaný sedlový typ ventilu


Explanation:
Serat-type určitě sedlový typ, s tím ručním ovládáním si už tak jistý nejsem

Ing. Jiri Klima
Czech Republic
Local time: 04:49
Works in field
Native speaker of: Czech
PRO pts in category: 53
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
seat-type pilot operated cartridge relief valve
sedlový odlehčovací ventil (ovládaný tlakovým signálem)


Explanation:
Termínem "pilot" se zde rozumí ovládací tlakový signál. Používá se i termín pilotní tlak.

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-11-05 21:18:49 GMT)
--------------------------------------------------

Jinak odlehčovací ventil je totéž co přepouštěcí, popř. i pojistný ventil.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-05 22:08:35 GMT)
--------------------------------------------------

Co se týče termínu "cartridge", ten se vztahuje k provedení ventilu, který nemá své vlastní těleso (mj. z prostorových důvodů), ale zašroubuje se jen jeho pohyblivá část do potrubí či jiných prvků v systému. Tímto bych upřesnil svůj překlad předřazením slova "cartridge" před "ventil".
http://www.stasto.cz/coax/cz/sortiment_cartridge.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-05 22:10:56 GMT)
--------------------------------------------------

(pravda, na cartridge jste se neptal, ale tak nějak se bez toho neobejdeme, chceme-li být přesní)

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-11-05 22:25:31 GMT)
--------------------------------------------------

No, a nechceme-li použít termín "cartridge ventil", který se již velmi rozšířil, můžeme použít ryze český termín "vestavný ventil". To už nechám na Vás.

--------------------------------------------------
Note added at 13 days (2008-11-19 04:06:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

thank you, Proz.com

Pavel Prudký
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 677
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Peter Kissik
40 mins
  -> děkuji

agree  Pavel STORKAN: nebo "pilot = řídicí tlak"
8 hrs
  -> děkuji

agree  Tomas Burda
20 hrs
  -> děkuji
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Nov 19, 2008 - Changes made by Pavel Prudký:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search