KudoZ home » English to Czech » Other

change

Czech translation: "nechte si drobné" or just "to je vpořádku"

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:41 Nov 9, 2001
English to Czech translations [Non-PRO]
English term or phrase: change
How do you translate the phrase "Keep the change" (in a restaurant) into Czech?
Bo Ryden
Local time: 12:15
Czech translation:"nechte si drobné" or just "to je vpořádku"
Explanation:
nechte si drobné = keep the change
to je vpořádku = it's alright (quite usual phrase to use in that situation)
Selected response from:

Zenny Sadlon
Local time: 05:15
Grading comment
Thanks a lot, Zenny, that exactly what I needed!

Bo
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5"nechte si drobné" or just "to je vpořádku"
Zenny Sadlon


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
"nechte si drobné" or just "to je vpořádku"


Explanation:
nechte si drobné = keep the change
to je vpořádku = it's alright (quite usual phrase to use in that situation)

Zenny Sadlon
Local time: 05:15
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in pair: 230
Grading comment
Thanks a lot, Zenny, that exactly what I needed!

Bo
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search