KudoZ home » English to Czech » Retail

abandoned

Czech translation: nemáte o ně zájem

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:37 Nov 19, 2013
English to Czech translations [PRO]
Bus/Financial - Retail / nakupování on-line
English term or phrase: abandoned
Unfortunately, since we have not heard back from you, and there has been no request for shipment, we have to assume that these items are abandoned.

Nevím, co je tím myšleno, asi jde o to, že kupující vloží něco do košíku, ale již neobjedná? Bližší indicie bohužel nejsou.
Ales Horak
Czech Republic
Local time: 15:09
Czech translation:nemáte o ně zájem
Explanation:
podle mne se to musí se přeformulovat, aby to znělo česky

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2013-11-19 12:41:01 GMT)
--------------------------------------------------

... nezbývá nám, než předpokládat, že o toto zboží nemáte zájem.
Selected response from:

Petr Kedzior
Czech Republic
Local time: 15:09
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +5nemáte o ně zájem
Petr Kedzior
4opuštěné (propadlé, zanechané)
Václav Pinkava


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
nemáte o ně zájem


Explanation:
podle mne se to musí se přeformulovat, aby to znělo česky

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2013-11-19 12:41:01 GMT)
--------------------------------------------------

... nezbývá nám, než předpokládat, že o toto zboží nemáte zájem.

Petr Kedzior
Czech Republic
Local time: 15:09
Works in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 20
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jaroslava Křižková
5 mins
  -> Děkuji, Jaroslavo!

agree  Pavlina Veresova
11 mins
  -> Děkuji, Pavlíno!

agree  Zbynek Taborsky
18 mins
  -> Díky, Zbyňku!

agree  Pavel Slama
25 mins
  -> Děkuji!

agree  Jitka Komarkova (Mgr.)
46 mins
  -> Díky, Jitko!
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
opuštěné (propadlé, zanechané)


Explanation:
Zde jde jistě o právní stav, de jure pozbytí nároku na vlastnictví, načež následuje například dražba.


    Reference: http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/abandonment
    Reference: http://glosbe.com/en/cs/abandoned%20goods
Václav Pinkava
Czech Republic
Local time: 15:09
Native speaker of: Native in CzechCzech, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: díky, ano, je možné, že se nejedná o nákupní košík, ale zaslání od nějakého zprostředkovatele (kam se zboží dopravilo od obchodníka a nyní se zasílá dále)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search