KudoZ home » English to Czech » Tech/Engineering

welcome back to the school

Czech translation: Vítej zpátky ve skole

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:21 Aug 20, 2001
English to Czech translations [Non-PRO]
Tech/Engineering
English term or phrase: welcome back to the school
when the parents ara back to the school
fidel lucero
Czech translation:Vítej zpátky ve skole
Explanation:
Vítej zpátky ve skole = with a hook above S, it is to welcome back a single person.
To welcome back more persons (pupils):
Vítejte zpátky ve skole (with a hook above S).
Selected response from:

Helen Fukalova
Czech Republic
Local time: 18:55
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
na +2Vítej zpátky ve skoleHelen Fukalova
naVitejte opet ve skoleMartina Ley


  

Answers


13 mins peer agreement (net): +2
Vítej zpátky ve skole


Explanation:
Vítej zpátky ve skole = with a hook above S, it is to welcome back a single person.
To welcome back more persons (pupils):
Vítejte zpátky ve skole (with a hook above S).


Helen Fukalova
Czech Republic
Local time: 18:55
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement. KudoZ.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maat ka re: perfectly and precisely means the same
7 hrs

agree  Zenny Sadlon
555 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Vitejte opet ve skole


Explanation:
Vítejte opět/znovu ve škole

I guess, it is the parents who once again go to school, isn´t it?
Therefore, I would prefer "opet/znovu" i.e. "again" instead of translating literally "back". Because they have come in again in fact, to educate themselves, which is a positive thing. "Welcome back" would mean - oh, you are back here, you need it, I have known it ... this for me implies a negative position, laughing at sb...

Therefore: "again" instead of "back" - that is "opět/znovu".

Regards,

Martina


    native Czech speaker, linguist, parent ...
Martina Ley
Local time: 18:55
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in pair: 27
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search