Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
17:48 Apr 13, 2018
English to Czech translations [PRO] Marketing - Telecom(munications)
English term or phrase:It was a make a break situation.
Kontext: zaměstnanec zvažuje odchod od zaměstnavatele. Situaci popisuje Ind, možná to má na to vliv, protože mi to moc nesedí.
It was a make a break situation - do I take the easy way out or stick on?