KudoZ home » English to Czech » Textiles / Clothing / Fashion

ruffles

Czech translation: rýšky

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ruffles
Czech translation:rýšky
Entered by: Gabriela Verešová
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:58 Apr 4, 2008
English to Czech translations [PRO]
Textiles / Clothing / Fashion
English term or phrase: ruffles
Jakym slovem byste prelozili ruffles na panske slavnostni kosili, co se nosi do smokingu? Nejde o samky a slovo kanyr podle me patri k damskemu obleceni. "Nabirana naprsenka" mi taky nepomuze, protoze potrebuju prelozit nasledujici vetu:

A soft white cotton shirt with several rows of small ruffles has a slightly informal, cowboy or country-and-western style to it, while a shirt with a bigger stiff collar and a single bold ruffle hints at Regency style and is therefore grander.
Markéta Demlová MITI
Czech Republic
Local time: 19:37
rýšky
Explanation:
Rýšek je ozdoba vytvořená nařaseným skládaným nebo plisovaným pruhem oděvního materiálu malé hmotnosti

http://www.kod.tul.cz/info_predmety/Tov/cviceni_daniela/4-pd...

strana 39



--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2008-04-05 12:19:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Našla jsem to také třeba v časopise Burda, který je bohužel jen v papírové formě.
Selected response from:

Gabriela Verešová
Czech Republic
Local time: 19:37
Grading comment
Díky, to je asi ono, na obrázku je to jasně vidět. I když jsem se s tímhle slovem dosud nesetkala, asi ho použiju a zařadím do glosáře na konci knihy.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5rýšky
Gabriela Verešová
5nabrání
rosim
4 +1volánky
lingua chick
4kanýry
Lenka Mandryszová
3 +1krejzlíky
Pavel Blann
3fiží
Veronika Hansova
2 +1nařasení
Martin Janda


Discussion entries: 2





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fiží


Explanation:
Fiží je taková ta načančaná kravata, která ale nemusí být nutně volná, může to být pevná součást košile pod krkem.

Ale je to spíš u hist. oděvu, svatebních obleků atd. K tomu Vámi zmiňovanému kovbojskému stylu v dané větě mi to moc nepasuje...

--------------------------------------------------
Note added at 19 mins (2008-04-04 11:18:36 GMT)
--------------------------------------------------

I když zas k tomu"regenství" by se to hodilo a stojáček je k tomu vpodstatě tak nějak potřeba, aby se to dalo pořádně připnout/ovázat kolem krku...

--------------------------------------------------
Note added at 29 min (2008-04-04 11:28:40 GMT)
--------------------------------------------------

Tak vidíte, jsou to volánky :-) Jen škoda, že jste ten obrázek nedala dřív...

Veronika Hansova
Czech Republic
Local time: 19:37
Native speaker of: Native in CzechCzech
Notes to answerer
Asker: Fiží to určitě není, tohle jsou svislé řady malých volánků rovnoběžné s knoflíky - asi se nosí víc v Americe než v Evropě


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Blanka Salkova: v americe se to nosí hodně, stačí projet amazon a jiné online obchody, říká se tam tomu.. tuxedo shirt ( http://www.amazon.com/s/ref=nb_ss_a/105-3153552-4330865?url=... )
8 mins

disagree  Lenka Mandryszová: Fiží určitě ne, to je doplněk ke košili
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
volánky


Explanation:
I would call it "volanky" :)

--------------------------------------------------
Note added at 53 mins (2008-04-04 11:52:46 GMT)
--------------------------------------------------

Z kontextu ovsem vyplyva, ze se zde nejedna o nocni kosili, ale o normalni panskou kosili. Z toho duvodu si myslim, ze slovo "volanky" by zrovna moc nevzbuzovalo dojem nocni kosile.

lingua chick
United Kingdom
Local time: 18:37
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 1
Notes to answerer
Asker: Jenomže košile s volánky vyvolává představu dámské noční košile a ve spojení s touhle pánskou jsem to na Googlu nenašla...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Blanka Salkova: souhlasím a souhlasím i s níže uvedeným pojmem fiží (tuxedo shirt - je pánská i dámská verze)
23 mins
  -> Díky, Blanko :-)

neutral  Lenka Mandryszová: volánek opravdu indikuje spíše dámskou košili
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
nabrání


Explanation:
(...s několika řadami drobných nabrání...)

--------------------------------------------------
Note added at 5 h (2008-04-04 16:42:26 GMT)
--------------------------------------------------

jakoby lehce s techničtějším nádechem než "řasení" p. Jandy, které je zase vhodnější, pokud je text vyloženě o módě

rosim
Local time: 19:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
ruffles
krejzlíky


Explanation:
není to tak obvyklé jako karnýr/kanýr ale ještě méně se užívá ryš


    Reference: http://slovnik.cz/bin/mld.fpl?vcb=krejzl%C3%ADk&dictdir=encz...
    Reference: http://slovnik-cizich-slov.abz.cz/web.php/slovo/rys
Pavel Blann
Czech Republic
Local time: 19:37
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Krejzlík je podle mě to samé, co fiží, jen to slovo nepochází z francouzštiny, ale z němčiny


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lenka Mandryszová: To dává docela smysl, ale podle googlu je to dost historický termín - ale podle kontextu by to docela šlo - ten western :)
3 hrs
  -> díky!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kanýry


Explanation:
Tady bych asi použila kanýry

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2008-04-04 21:03:53 GMT)
--------------------------------------------------

Řekla bych, že volán je spíše pro dámské oblečení a kanýr může být u mužského, ale možná to je otázka vkusu :)

Lenka Mandryszová
Czech Republic
Local time: 19:37
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
nařasení


Explanation:
jen hádam, tohle fakt není moje parketa.

--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2008-04-04 22:32:24 GMT)
--------------------------------------------------

A co to takhle obejít a napsat jen, bohatě zdobená košile? Ať se zájemci podívaj na obrázek, stejně tuhle hrůzu v Evropě nikdo nekoupí....

Martin Janda
Czech Republic
Local time: 19:37
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: To nejde, jednak to potřebuju použít dál v textu, a navíc je to v podstatě odborná publikace, i když určená široké veřejnosti (pánské ;-)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rosim
5 hrs
  -> dík :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
rýšky


Explanation:
Rýšek je ozdoba vytvořená nařaseným skládaným nebo plisovaným pruhem oděvního materiálu malé hmotnosti

http://www.kod.tul.cz/info_predmety/Tov/cviceni_daniela/4-pd...

strana 39



--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2008-04-05 12:19:21 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Našla jsem to také třeba v časopise Burda, který je bohužel jen v papírové formě.

Gabriela Verešová
Czech Republic
Local time: 19:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in CzechCzech
PRO pts in category: 8
Grading comment
Díky, to je asi ono, na obrázku je to jasně vidět. I když jsem se s tímhle slovem dosud nesetkala, asi ho použiju a zařadím do glosáře na konci knihy.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 5, 2008 - Changes made by Gabriela Verešová:
Created KOG entryKudoZ term » KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search