Czech translation: Luxusní okružní plavba (nebo jízda lodí)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:24 Mar 12, 2008
English to Czech translations [PRO] Tourism & Travel
English term or phrase:Boutioque
Boutioque Style Cruising
Název reklamního prospektu plavby kolem Řecka a Turecka. Vůbec nevím, co s tím - je to jméno organizace? Nebo někdo napsal špatně slovo "boutique"? Máte nějaký nápad?
Explanation: Bora Bora Cruises
Boutique-style cruising, offering intimate and personal service with Tahitian hospitality. Tastefully appointed to ensure your comfort, the two 37-cabin yachts, "Tu Moana" and "Ti'a Moana" carry a maximum of 74 guests each.